Traducción generada automáticamente

Ain't No More Cane
The Band
No hay más caña
Ain't No More Cane
No hay más caña en los BrazosAin't no more cane on the Brazos
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh...
Todo ha sido triturado a melazaIts all been ground down to molasses
Oh, oh- oh, oh- ohOh, oh- oh, oh- oh...
Deberías haber estado en el río en 1910You shoulda been on the river in 1910
Llevaban a las mujeres como conducían a los hombresThey were driving the women just like they drove the men.
Ve por la vieja Hannah, no te levantes másGo down Old Hannah, don'cha rise no more
No te levantes hasta el Día del Juicio seguroDon't you rise up til Judgment Day's for sure
No hay más caña en los BrazosAin't no more cane on the Brazos
Todo ha sido triturado a melazaIts all been ground down to molasses
Capitán, ¿no me haga lo que hizo el pobre Shine?Captain, don't you do me like you done poor old Shine
Bueno, condujiste a ese matón hasta que se quedó ciegoWell ya drove that bully til he went stone blind
Despierta en toda la vida, levanta tu propia cabezaWake up on a lifetime, hold up your own head
Bueno, usted puede obtener un perdón y luego podría caer muertoWell you may get a pardon and then you might drop dead
No hay más caña en los BrazosAin't no more cane on the Brazos
Todo ha sido triturado a melazaIts all been ground down to molasses.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: