Traducción generada automáticamente

Where Do We Go From Here?
The Band
¿A dónde vamos desde aquí?
Where Do We Go From Here?
¿Escuchaste sobre el águila distinguidaDid you hear about the eagle of distinction
La que venía todos los viernes por la tardeThe one that came on every Friday afternoon
Bueno, parece que el águila casi ha volado hacia la extinciónWell, it seems that eagle has near flown into extinction
Descendiendo a la arenaDescending to the sand
Su mayor enemigo siendo el hombreHis biggest enemy being man
¿Alguna vez has visto la libertad en el vuelo?Have you ever seen the freedom on the wing
¿A dónde vamos desde aquí? Le pregunté a mi mujerWhere do we go from here? I asked my woman
¿A dónde vamos desde aquí? Oh mujer, mi mujerWhere do we go from here? Oh woman, my woman
La la la la la la la la la, ella dijo, en ninguna parteLa la la la la la la la la, she said, nowhere
¿Escuchaste sobre el ferrocarril que está desapareciendo?Did you hear about the railroad going under
Cómo parece que sus días están contados en el tableroHow it seems its days are numbered on the board
Bueno, me entristece sobre el ferrocarril y no es de extrañarWell, I feel sad about the railroad and it's no wonder
Pasaba justo por mi puertaIt'd run right by my door
Ya no puedo escucharloI can't hear it anymore
¿Cómo puedes dormir cuando el silbato no gime?How can you get to sleep when the whistle don't moan
¿A dónde vamos desde aquí? ¿No hay forma de saberlo?Where do we go from here? Is there no way of knowing
¿A dónde vamos desde aquí? Oh, necesito que me muestrenWhere do we go from here? Oh, I need to be shown
La la la la la la la la la, dijeron, en algún lugarLa la la la la la la la la, they said, somewhere
¿Has escuchado sobre el búfalo en la llanura?Have you heard about the buffalo on the plain
Y cómo en algún momento arremetían en manada de mil enérgicosAnd how at one time they'd stampede a thousand strong
Ahora ese búfalo está en el zoológico parado bajo la lluviaNow that buffalo's at the zoo standing in the rain
Solo una víctima más del destinoJust one more victim of fate
Como el estado de CaliforniaLike California state
Seguro que extrañas el silencio cuando se vaYou sure do miss the silence when it's gone
¿A dónde vamos desde aquí? No escucho a nadieWhere do we go from here? I hear from no one
¿A dónde vamos desde aquí? ¿Podrías decirme, alguien?Where do we go from here? Could you tell me, someone
La la la la la la la la la, iría a cualquier lugarLa la la la la la la la la, I'd go anywhere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: