Traducción generada automáticamente

King Harvest ( Has Surely Come)
The Band
La cosecha del rey ha llegado seguramente
King Harvest ( Has Surely Come)
Maíz en los campos.Corn in the fields.
Escucha el arroz cuando el viento sopla a través del agua,Listen to the rice when the wind blows 'cross the water,
La cosecha del rey ha llegado seguramente.King harvest has surely come.
Trabajo para el sindicato porque es muy bueno conmigo;I work for the union 'cause she's so good to me;
Y estoy destinado a salir adelante,And i'm bound to come out on top,
Ahí es donde debería estar.That's where i should be.
Escucharé cada palabra que el jefe pueda decir,I will hear ev'ry word the boss may say,
Porque él es quien me entrega mi salario.For he's the one who hands me down my pay.
Parece que esta vez voy a poder quedarme,Looks like this time i'm gonna get to stay,
Soy un hombre del sindicato, ahora, hasta el final.I'm a union man, now, all the way.
El olor de las hojas,The smell of the leaves,
De los árboles de magnolia en el prado,From the magnolia trees in the meadow,
La cosecha del rey ha llegado seguramente.King harvest has surely come.
Verano seco, luego llega el otoño,Dry summer, then comes fall,
En lo que más dependo de todo.Which i depend on most of all.
Hey, hacedor de lluvia, ¿no puedes escuchar mi llamado?Hey, rainmaker, can't you hear my call?
Por favor, deja que estos cultivos crezcan altos.Please let these crops grow tall.
Suficiente tiempo he estado en Skid RowLong enough i've been up on skid row
Y es evidente ver, no tengo nada que mostrar.And it's plain to see, i've nothin to show.
Me alegra pagar esas cuotas sindicales,I'm glad to pay those union dues,
Solo no me juzgues por mis zapatos.Just don't judge me by my shoes.
Espantapájaros y una luna amarilla,Scarecrow and a yellow moon,
Y muy pronto un carnaval en el borde de la ciudad,And pretty soon a carnival on the edge of town,
La cosecha del rey ha llegado seguramente.King harvest has surely come.
El año pasado, en esta época, no fue broma,Last year, this time, wasn't no joke,
Todo mi granero se incendió.My whole barn went up in smoke.
Mi caballo Jethro, bueno, se volvió locoMy horse jethro, well he went mad
Y no puedo recordar las cosas siendo tan malas.And i can't remember things bein' so bad.
Entonces viene un hombre con un papel y una plumaThen there comes a man with a paper and a pen
Diciéndonos que nuestros tiempos difíciles están a punto de terminar.Tellin' us our hard times are about to end.
Y luego, si no nos dan lo que nos gusta,And then, if they don't give us what we like
Él dijo: 'hombres, es entonces cuando tienen que ir a la huelga'.He said, "men, that's when you gotta go on strike."
Maíz en los campos.Corn in the fields.
Escucha el arroz cuando el viento sopla a través del agua,Listen to the rice when the wind blows 'cross the water,
La cosecha del rey ha llegado seguramente.King harvest has surely come.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: