Traducción generada automáticamente

The Night They Drove Old Dixie Down
The Band
Die Nacht, als sie das alte Dixie niedertrieben
The Night They Drove Old Dixie Down
Virgil Caine ist der Name, und ich fuhr mit dem Zug von DanvilleVirgil caine is the name, and I served on the danville train
Bis die Kavallerie von Stoneman kam und die Gleise wieder zertrümmerte'Til stoneman's cavalry came and tore up the tracks again
Im Winter '65 waren wir hungrig, kaum am LebenIn the winter of '65, we were hungry, just barely alive
Am zehnten Mai fiel Richmond, es ist eine Zeit, an die ich mich so gut erinnereBy may the tenth, richmond had fell, it's a time I remember, oh so well
Die Nacht, als sie das alte Dixie niedertrieben, und die Glocken läutetenThe night they drove old dixie down, and the bells were ringing
Die Nacht, als sie das alte Dixie niedertrieben, und die Leute sangenThe night they drove old dixie down, and the people were singin'
Sie sangen na, na, na, na, na, naThey went na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na
Zurück bei meiner Frau in Tennessee, als sie eines Tages zu mir riefBack with my wife in tennessee, when one day she called to me
Virgil, schnell, komm schau, da geht Robert E. Lee!Virgil, quick, come see, there goes robert e. Lee!
Jetzt macht es mir nichts aus, Holz zu hackenNow I don't mind choppin' wood
Und es ist mir egal, ob das Geld nichts wert istAnd I don't care if the money's no good
Du nimmst, was du brauchst, und lässt den RestYou take what you need and you leave the rest
Aber sie hätten niemals das Beste nehmen dürfenBut they should never have taken the very best
Die Nacht, als sie das alte Dixie niedertrieben, und die Glocken läutetenThe night they drove old dixie down, and the bells were ringing
Die Nacht, als sie das alte Dixie niedertrieben, und alle Leute sangenThe night they drove old dixie down, and all the people were singin'
Sie sangen na, na, na, na, na, naThey went na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na
Wie mein Vater vor mir, werde ich das Land bestellenLike my father before me, I will work the land
Wie mein Bruder über mir, der sich auf die Seite der Rebellen stellteLike my brother above me, who took a rebel stand
Er war erst achtzehn, stolz und mutigHe was just eighteen, proud and brave
Doch ein Yankee brachte ihn in sein GrabBut a yankee laid him in his grave
Ich schwöre bei dem Schlamm unter meinen FüßenI swear by the mud below my feet
Du kannst einen Caine nicht wieder aufrichten, wenn er besiegt istYou can't raise a caine back up when he's in defeat
Die Nacht, als sie das alte Dixie niedertrieben, und die Glocken läutetenThe night they drove old dixie down, and the bells were ringing
Die Nacht, als sie das alte Dixie niedertrieben, und alle Leute sangenThe night they drove old dixie down, and all the people were singin'
Sie sangen na, na, na, na, na, naThey went na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na
Die Nacht, als sie das alte Dixie niedertrieben, und die Glocken läutetenThe night they drove old dixie down, and the bells were ringing
Die Nacht, als sie das alte Dixie niedertrieben, und die Leute sangenThe night they drove old dixie down, and the people were singin'
Sie sangen na, na, na, na, na, naThey went na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, naNa, na, na, na, na, na, na, na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: