Traducción generada automáticamente

Amazon (river Of Dreams)
The Band
Amazonas (río de sueños)
Amazon (river Of Dreams)
Fui al río por dinero, vendí mi vieja choza podridaI went on the river for money, i sold my old rotten shack
Por un tanque oxidado que goteaba petróleo, y el sol ardiente estaba en mi espaldaFor a rusty tanker leaking oil, and the burning sun was on my back
Viajé por el furioso río, vi la jungla arderTraveled up the ragin' river, i watched the jungle burn
Y en el crepúsculo enrojecido, me preguntaba si alguna vez regresaría.And in the reddenin' twilight, i wondered would i ever return.
Cabalgando en un río de sueños,Ridin' on a river of dreams,
Sueños rotos.Broken dreams.
Estoy cabalgando en un río de sueños.I'm ridin' on a river of dreams.
Amazonas, amazonas,Amazon, amazon,
¿Es el cielo o el infierno?Is it heaven or hell?
Amazonas.Amazon.
Un águila voló sobre nosotros, sentí la brisa soplar.An eagle flew above us, i felt the breezes blow.
Peces con dientes como marfil, esperaban abajo.Fish with teeth like ivory, waited down below.
En la orilla cortaban y martillaban, y los cercaban con alambre.On shore they cut and hammered, and fenced them in with wire.
Mientras antiguos fuegos en la jungla, quemaban nuestras almas como fuego.While ancient fires in the jungle, burned our souls like fire.
Cabalgando en un río de sueños,Ridin' on a river of dreams,
Los sueños de alguien.Somebody's dreams.
Estoy cabalgando en un río de sueños.I'm ridin' on a river of dreams.
Amazonas, amazonas,Amazon, amazon,
¿Es el cielo o el infierno?Is it heaven or hell ?
Amazonas.Amazon.
¿Qué tipo de criatura va a surgir de estas cenizas?What kind of creature's gonna rise up from these ashes?
¿Qué va a volar en la luz de la luna con plumas brillantes?What's gonna fly in the moonlight feathers aglow?
¿Qué tipo de lluvia podría venir de estas penas?What kind of rain could come in from these sorrows?
Nadie sabe, nadie sabe.Nobody knows, nobody knows.
Al amanecer cruzamos los rápidos, un lugar donde pocos hombres van.At dawn we crossed the rapids, a place where few men go.
Sentí la desolación, donde nada parecía crecer.I felt the desolation, where nothing seemed to grow.
Cuando recibí mi salario, bajé la cabeza y lloré.When i got my wages, i hung my head and cried.
No podía detener estas visiones, que llegaban como la marea.I could not stop these visions, that swept in like the tide.
Cabalgando en un río de sueños,Ridin' on a river of dreams,
Sueños rotos.Broken dreams.
Estoy cabalgando en un río de sueños.I'm ridin' on a river of dreams.
Amazonas, amazonas,Amazon, amazon,
¿Es el cielo o el infierno?Is it heaven or hell ?
Amazonas.Amazon.
Oh, amazonas, amazonas, amazonas, amazonas.Oh, amazon, amazon, amazon, amazon.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: