Traducción generada automáticamente
O Telefone Chora
Banda 2001
El teléfono llora
O Telefone Chora
Escucha si mamá está, dile que me atiendaEscuta se a mamãe está, diga que me atenda
Quiero hablarleQuero lhe falar
Ah, eres el mismo que llamó la otra vezAh, você é o mesmo que telefonou da outra vez
Sí, creo que está bañándose, no puede contestarÉ, eu acho que ela tá tomando banho, não pode atender
Dile que es urgente y que es importanteDiga que é preciso e que é importante
Que venga a escucharmeQue venha me escutar
Bueno, pero creo que le hiciste algo,Tá, mas eu acho que você fez alguma coisa pra ela,
Porque la otra vez, cuando fui a llamarla, dijo en voz baja:Porque da outra vez, quando eu fui chamar ela disse baixinho:
'¡Dile que mamá no está!'"Diga que a mamãe não está!"
Cuéntame, ¿tu tío es bueno, vas a la escuela,Me conta, o seu titiu é bom, você vai á escola,
ya hiciste la tarea?Já fez a lição.
Sí, sé cómo trabaja mamá,Fiz, sabe como a mamãe trabalha,
La vecina me lleva a la escuela,A vizinha que me leva na escola,
Pero mi mamá firma mi boletín, el de los demás,Mas a minha mãe assina o boletim, o dos outros,
Lo firma papá, pero el mío no.quem assina é o papai, mas o meu não.
Sabes, hace siete años que estoy sufriendo,Sabe, á sete anos que eu estou sofrendo,
la edad que tú ya tienesa idade que você já tem
Yo no, solo tengo seis años.Eu não, eu tenho só seis anos.
¿Pero conoces a mi mamá?Mas você conhece a minha mãe?
¡Nunca me ha hablado de ti! Espera, voy a llamar.Ela nunca me falou de você! Espere que eu vou chamar.
El teléfono llora y ella no quiere hablar,O telefone chora e ela não quer falar,
para decir te amo, si no viene a escucharmepra quem dizer te amo, se ela não vem me escutar
El teléfono llora comprende mi sufrir,O telefone chora compreende o meu penar,
pues sabe que ella no va a perdonar.pois sabe que ela não vai perdoar.
Y cuando estás de vacaciones en el hotel de la playa,E quando você está de férias no hotel da praia,
¿Te gusta el mar?Você gosta do mar!
Me gusta jugar en la arena, pero también sé nadar.Eu gosto de brincar na areia, mas também já sei nadar.
¿Pero cómo sabes que me gusta el hotel de la playa?Mas como você sabe que eu gosto do hotel da praia?
¿Has estado allí alguna vez?Você já esteve lá alguma vez?
Sí, hace mucho tiempo, luego los dejé,Sim, a muito tempo, depois deixei vocês,
Pero los amo.Mas eu ás amo.
¡Amas a la gente! ¡Pero nunca te he visto!Você ama a gente! Mas eu nunca vi você!
¿Por qué cambiaste de voz? ¿Estás llorando?Porque você mudou a voz? Você tá chorando?
El teléfono llora y ella no quiere hablar,O telefone chora e ela não quer falar,
para decir te amo,pra quem dizer te amo,
si no viene a escucharmese ela não vem me escutar
El teléfono llora para no llorar másO telefone chora pra nunca mais chorar
pues sabe que ella no va a perdonarpois sabe que ela não vai perdoar
nunca comprenderájamais compreenderá
Dile que conteste, está saliendoDiga que atenda, ela tá saindo
Dile que espere, ya se fueDiga que espere, ela já foi
Si ya se fue, entonces adiósSe ela já foi, então adeus
Chau, adiós hija.Tchau, Adeus filha.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda 2001 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: