Traducción automática

Boa Memória
Banda a Favorita
Gute Erinnerungen
Boa Memória
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh ohOhh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh ohOhh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ich habe Gott gebeten, dein Leben zu segnenPedi pra Deus abençoar sua vida
Denk nicht, dass ich dir etwas Böses willNão pense que eu te quero mal
Ich bin hier und drücke die DaumenTó aqui na torcida
Dass ihr die Welt bereistQue vocês viagem o mundo
Ein bisschen von allem kennenlerntConheçam um pouco de tudo
Dass es Sonnenuntergänge gibtQue tenha pôr do sol
Regentropfen und Wind im GesichtBanho de chuva e vento na cara
Liebemachen mitten auf der StraßeFaz amor no meio da estrada
Ich wünsche dir all das und noch viel mehr, und noch viel mehrEu te desejo tudo isso e muito mais, e muito mais
Lieben heißt loslassen, heißt die Bühne verlassenAmar é deixar ir, é saber sair de cena
Heißt, fernzubleiben, um dirÉ ficar longe, pra não te causar
Kein Problem zu bereitenNenhum problema
Lieben heißt loslassen, ich wünsche dir nur das BesteAmar é deixar ir, te desejo o bem e só
Ja, dass du gute Erinnerungen hast,É, que tenha uma boa memória,
Nur damit du dich erinnerst, dass es mit mir viel besser gewesen wäreSó pra você lembrar, que comigo ia ser bem melhor
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh ohOhh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ohh, oh oh oh, oh oh oh, oh ohOhh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Ich habe Gott gebeten, dein Leben zu segnenPedi pra Deus abençoar sua vida
Denk nicht, dass ich dir etwas Böses willNão pense que eu te quero mal
Ich bin hier und drücke die DaumenTó aqui na torcida
Dass ihr die Welt bereistQue vocês viagem o mundo
Ein bisschen von allem kennenlerntConheçam um pouco de tudo
Dass es Sonnenuntergänge gibtQue tenha pôr do sol
Regentropfen und Wind im GesichtBanho de chuva e vento na cara
Liebemachen mitten auf der StraßeFaz amor no meio da estrada
Ich wünsche dir all das und noch viel mehr, und noch viel mehrEu te desejo tudo isso e muito mais, e muito mais
Lieben heißt loslassen, heißt die Bühne verlassenAmar é deixar ir, é saber sair de cena
Heißt, fernzubleiben, um dirÉ ficar longe, pra não te causar
Kein Problem zu bereitenNenhum problema
Lieben heißt loslassen, ich wünsche dir nur das BesteAmar é deixar ir, te desejo o bem e só
Ja, dass du gute Erinnerungen hast,É, que tenha uma boa memória,
Nur damit du dich erinnerst, dass es mit mir viel besser gewesen wäreSó pra você lembrar, que comigo ia ser bem melhor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda a Favorita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: