Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 275

Nem Mais Um Segundo

Banda Alaska

Letra

Ni un segundo más

Nem Mais Um Segundo

Cuento las horas, días y meses que perdíConto as horas, dias e os meses que eu perdi
No he cambiado en un tiempo, pero me siento tan lejos de aquíNão mudo faz um tempo, mas me sinto tão longe daqui
(Tan lejos de ti)(Tão longe de você)
Entonces dime cómo puedo estar cercaEntão me diz como é que eu posso estar por perto
Si lo que pensaba que estaba mal, hoy lo encuentro correcto? Yo séSe o que eu achava errado, hoje acho certo? Eu sei
(Yo sé que, si miro a mi alrededor, no te encontraré)(Eu sei que, se eu olhar em volta, eu não vou te encontrar)

Y no importa ni un segundo másE não importa nem mais um segundo
Cierro las puertas para alejarmeEu fecho as portas pra me afastar
No me sentía parte de tu mundoNão me sentia parte do seu mundo
Y decidí volver a casa, lo séE decidi voltar pra casa, eu sei

No te extraño aquíEu não sinto a sua falta aqui
No veo tu sombra en míEu não vejo a sua sombra em mim
Dime si el viento trae de vuelta todo lo que perdíMe diz se o vento traz de volta tudo que eu

Cansado de huir, siempre termina en el mismo lugarCansado de fugir, acaba sempre no mesmo lugar
Necesita una razón, pero es tan superficial necesitar (nunca me iré de aquí)Precisa de razão, mas é tão raso precisar (eu nunca vou sair daqui)
(Nunca me iré de aquí)(Eu nunca vou sair daqui)
La luz regresó, no va a llamarA luz voltou, não vai chamar
En días de terror, no va a regresarNos dia de terror, não vai voltar
¿Y cómo vas a salir de aquí?E como vai sair daqui?
Nunca vas a salir de aquíNunca vai sair daqui

Y no importa ni un segundo másE não importa nem mais um segundo
Cierro las puertas, cambio de lugarEu fecho as portas, mudo de lugar
Soy parte de mi propio mundoEu faço parte do meu próprio mundo
Y nunca volveré a casa, lo séE nunca vou voltar pra casa, eu sei

No te extraño aquíEu não sinto a sua falta aqui
No veo tu sombra en míEu não vejo a sua sombra em mim
Dime si el viento trae de vuelta todo lo que perdíMe diz se o vento traz de volta tudo que eu perdi

(Detenerse y darse cuenta de todo lo que vivimos)(Parar e perceber tudo o que vivemos)
(Los errores cometidos y olvidados en el perdón)(Os erros cometidos e esquecidos no perdão)
(Ahora es demasiado tarde)(Agora é tarde demais)
(No mires hacia atrás, vamos a empezar de nuevo)(Não olhe para trás, vamos recomeçar)

La luz regresó, no va a llamar (olvida mi nombre, olvida mi rostro)A luz voltou, não vai chamar (esqueça o meu nome, esqueça o meu rosto)
En días de terror, no va a regresar (olvídame, porque cuando nos volvamos a encontrar)Nos dia de terror, não vai voltar (esquece de mim, pois quando nos reencontrarmos)
Y nunca vas a salir de aquí (rezo para que sea diferente, porque hoy te extraño aquí)E nunca vai sair daqui (eu rezo pra que seja diferente, porque hoje eu sinto a sua falta aqui)

Hoy siento (la luz regresó, no va a llamar)Hoje eu sinto (a luz voltou, não vai chamar)
Tu falta (en días de terror, no va a regresar)A sua falta (nos dia de terror, não vai voltar)
AquíAqui

Hoy veo (la luz regresó, no va a llamar)Hoje eu vejo (a luz voltou, não vai chamar)
Tu reflejo (en días de terror, no va a regresar)O seu reflexo (nos dia de terror, não vai voltar)
En míEm mim

Dime si el viento trae de vuelta todo lo que perdíMe diz se o vento traz de volta tudo que eu

Y hoy siento tu falta aquíE hoje eu sinto a sua falta aqui


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Alaska y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección