Traducción generada automáticamente

Você de Lá e Eu de Cá
Banda Aquarius
Tú de Allá y Yo de Acá
Você de Lá e Eu de Cá
Al son del acordeón la gente se levantaAo som do fole a moçada se levanta
Todos se balancean con sus parejas (Eô)Todo mundo se balança e cada um com o seu par (Eô)
Es el mes de junio cuando ocurre esta fiestaÉ mês Junho de que acontece essa festança
San Pedro, San Juan no bailan, pero Santo Antonio ordena casarseSão Pedro, São João não dança, mas Santo Antônio manda casar
Voy a buscar a una morena trigueña, bailaré toda la noche en el campo o en la ciudadVou arranjar uma morena trigueira, rasta pé a noite inteira do interior ou capitá
No me quedaré quieto, me uniré a esta fiesta, solo los enfermos no bailanNão vou dar moleza, vou cair nessa lambança, só doente é que não dança
Donde sea que esté, ahí estaréSeja onde for eu vou tá lá
Tú de allá, y yo de acáVocê de lá, e eu de cá
Ven aquí morena, ven a bailar en la fiestaVem cá morena vem dançar o arraiá
Tú de allá, y yo de acáVocê de lá, e eu de cá
Ven aquí morena, deja que la gente te admireVem cá morena deixa o povo admirar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Aquarius y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: