Traducción generada automáticamente

Beat-Ska-Oi!
Banda Bassotti
Beat-Ska-Oi!
Beat-Ska-Oi!
Ska-rich like a used batterySka-riko come una pila usata
Skajobbed until Monday morningSka-gionato dal lavoro fino a lunedì mattina
Ska-beat, the evening is approachingSka-lpito, la sera si avvicina
Cool gasoline flows into my carburetorScende fresca la benzina dentro al mio carburatore
The rhythm takes my head awayIl levare mi porta via la testa
Ska beat on my skin, nothing on my shouldersRitmo Ska sulla mia pelle, non ho niente sulle spalle
Hours pass with beersCon le birre camminano le ore
Skafueled up but in a good moodSono skarburato però di buon umore
Bank accounts, shacks, and in bad shapeConti in banca, baracche e messi male
A single great love for your heart's teamUn unico grande amore per la tua squadra del cuore
90 minutes to forget the job you don't have and the rent to pay90 minuti potrai dimenticare il lavoro che non hai e l'affitto da pagare
'Divide and conquer' the official sponsor"Divide et impera" lo sponsor ufficiale
Will blow ethnic and racial hatred into the ballSoffierà dentro al pallone odio etnico e razziale
Sunday night, no more spotlightsDomenica notte niente più riflettori
Tomorrow obedient and good servantsDomani obbedienti e bravi servitori
And the TV goes away... MondayE la TV se ne va via...Lunedì
Minute by minute won't tell us about token schools and kicks in the assMinuto per minuto non ci racconterà scuole a gettoni e calci in culo
People looking for work are offsideLa gente che cerca lavoro sta in fuori gioco
Friiiiii!Friiiiii!
Mafia bosses and drug dealersCravattari mafiosi e spacciatori
Some think you can only get out of the ghetto with millionsC'è chi pensa che dal ghetto si esce solo coi milioni
Pills and powders to travelPolverine e pasticche per viaggiare
Brain evasion departs from platform oneParte sul primo binario l'evasione celebrale
The traffic in the streets is wildPer le strade il traffico è bestiale
Those who want you asleep won't let you lack the heroChi ti vuole addormentato l'ero non ti fa mancare
The worry catcher doesn't workLo scacciapensieri non entra in funzione
Rights and duties, it's just a songDiritti e doveri, è solo una canzone
Welcome to hell, this is the outskirtsE benvenuti dell'inferno questa è la periferia
Here luck doesn't stop and time goes byQui la fortuna non si ferma e intanto il tempo se ne va
Friday, Saturday, Sunday and then always a MondayVenerdì sabato domenica e poi sempre un lunedì
With its gray dormitory and the desire to leaveCon quel suo grigio dormitorio e quella voglia di andar via
But without money, what will I do, I don't knowMa senza soldi che farò, non lo so
Without a penny, where will I go, I will walkSenza una lira dove andrò, io camminerò
Together with those who have always paid, I will kill ownershipInsieme a chi ha pagato sempre, ucciderò la proprietà
We only risk getting chains and poverty backRischiamo solo di rimetterci catene e povertà
...No more escapes, I will stay……Niente più fughe resterò
And I will cut privileges and hypocrisy with a sickleE taglierò con una falce privilegi e ipocrisia
And I will nail to the wall those who live off my lifeE inchioderò al muro chi campa sopra la vita mia
From the ruins of my generation will riseDalle macerie della mia generazione si alzerà
A clenched fist and a songUn pugno chiuso e una canzone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Bassotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: