Traducción generada automáticamente
Surfalize
Banda Bichos da Costeira
Surfear
Surfalize
Trabajo toda la semana de lunes a viernesTrabalho a semana inteira de segunda a sexta-feira
Trabajo detrás de un mostrador vendiendo leche y pan, ¿para qué?Trabalho atrás de um balcão vendendo leite e pão, pra quê?
Esta es la situación en la que se encuentra un ser humanoEssa é a situação que um ser humano se encontra
Y olvidar que soy un pobre prisionero la constituciónE pra esquecer que sou um pobre preso a constituição
Tomo algunos «merréis» y voy directamente al «busão» (porque yo...)Pego uns "merréis" e vou direto pro "busão" (porque eu...)
Voy a Ubatuba a coger una ola, voy a Ubatuba a romper el marVou pra Ubatuba pegar onda, vou pra Ubatuba quebrar mar
No soy lusitano, no soy mujeriegoNão sou lusitano, não sou mulambeiro
Soy del surf (soy del surf) reggae brasileñoEu sou do surf (eu sou do surf) reggae brasileiro
Voy a Ubatuba a coger una ola, voy a Ubatuba a romper el marVou pra Ubatuba pegar onda, vou pra Ubatuba quebrar mar
No soy lusitano, no soy mujeriegoNão sou lusitano, não sou mulambeiro
Soy del surf (soy del surf) reggae brasileñoEu sou do surf (eu sou do surf) reggae brasileiro
Este mar está lleno de gente, hay muchas medusas en este marEsse mar tá "crowdiado", tem muita água-viva nesse mar
El «bebé así» todo se quemó, y con esta multitud es difícil surfearOs "nêgo tão" tudo queimado, e com esses crowd tá difícil de surfar
Este mar está agrietado, hay muchas medusas en este marEsse mar tá "craudiado", tem muita água-viva nesse mar
El «bebé así» todo se quemó, y con estos estridentes es difícil surfearOs "nêgo tão" tudo queimado, e com esses raules tá difícil de surfar
Por la mañana, dame diez dólares para poder salir el viernesO manhê, arruma uns dez "mangos" pra eu sair na sexta-feira
Por la mañana, hay sonido que va con los Bugs de la Costa (lo hará)O manhê, vai tá rolando som com os Bichos da Costeira (vai sim)
Por la mañana, dame diez dólares para poder salir el viernesO manhê, arruma uns dez "mangos" pra eu sair na sexta-feira
Por la mañana, habrá sonido con los Bugs de la Costa (y el sábado!)O manhê, vai tá rolando som com os Bichos da Costeira (e sabadão!)
Voy a Ubatuba a coger una ola, voy a Ubatuba a romper el marVou pra Ubatuba pegar onda, vou pra Ubatuba quebrar mar
No soy lusitano, no soy mujeriegoNão sou lusitano, não sou mulambeiro
Soy del surf (soy del surf) reggae brasileñoEu sou do surf (eu sou do surf) reggae brasileiro
Voy a Ubatuba a coger una ola, voy a Ubatuba a romper el marVou pra Ubatuba pegar onda, vou pra Ubatuba quebrar mar
No soy lusitano, no soy mujeriegoNão sou lusitano, não sou mulambeiro
Soy del surf (soy del surf) reggae brasileñoEu sou do surf (eu sou do surf) reggae brasileiro
Este mar está lleno de gente, hay muchas medusas en este marEsse mar tá "crowdiado", tem muita água-viva nesse mar
El «bebé así» todo se quemó, y con esta multitud es difícil surfearOs "nêgo tão" tudo queimado, e com esses crowd tá difícil de surfar
Oh nêga enderezar el pie que está ardiendo!!Oh nêga alise o pé que tá queimando!!
Oh nêga enderezar el pie que está ardiendo!!Oh nêga alise o pé que tá queimando!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Bichos da Costeira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: