Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26.215
LetraSignificado

La Grenouille

La Rana

La grenouille était assiseEstaba la rana sentada
À chanter, chanter sous l'eauCantando, cantando debajo del agua
Quand la grenouille est sortie chanterCuando la rana salió a cantar
La mouche est venue et l'a fait tairevino la mosca y la hizo callar

La mouche à la grenouille qui était assiseLa mosca a la rana que estaba sentada
À chanter, chanter et se pavaner sous l'eauCantando, cantando y vistiendo debajo del agua
Quand la mouche est sortie chanterCuando la mosca salió a cantar
La araignée est venue et l'a fait taireVino la araña y la hizo callar

L'araignée à la mouche, la mouche à la grenouilleLa araña a la mosca, la mosca a la rana
Qui était assise à chanter sous l'eauQue estaba sentada cantando debajo del agua
Quand l'araignée est sortie chanterCuando la araña salió a cantar
Le rat est venu et l'a fait taireVino el ratón y la hizo callar

Le rat à l'araignée, l'araignée à la moucheEl ratón a la araña, la araña a la mosca
La mouche à la grenouilleLa mosca a la rana
Qui était assise à chanter sous l'eauQue estaba sentada cantando debajo del agua
Quand le rat est sorti chanterCuando el ratón salió a cantar
Le chat est venu et l'a fait taireVino el gato y lo hizo callar

Le chat au rat, le rat à l'araignéeEl gato al ratón, el ratón a la araña
L'araignée à la mouche, la mouche à la grenouilleLa araña a la mosca, la mosca a la rana
Qui était assise à chanter sous l'eauQue estaba sentada cantando debajo del agua
Quand le chat est sorti chanterCuando el gato salió a cantar
Le chien est venu et l'a fait taireVino el perro y lo hizo callar

Le chien au chat, le chat au ratEl perro al gato, el gato al ratón
Le rat à l'araignée, l'araignée à la moucheEl ratón a la araña, la araña a la mosca
La mouche à la grenouilleLa mosca a la rana
Qui était assise à chanter sous l'eauQue estaba sentada cantando debajo del agua
Quand le chien est sorti chanterCuando el perro salió a cantar
Le bâton est venu et l'a fait taireVino el palo y lo hizo callar

Le bâton au chien, le chien au chatEl palo al perro, el perro al gato
Le chat au rat, le rat à l'araignéeEl gato al ratón, el ratón a la araña
L'araignée à la mouche, la mouche à la grenouilleLa araña a la mosca, la mosca a la rana
Qui était assise à chanter sous l'eauQue estaba sentada cantando debajo del agua
Quand le bâton est sorti chanterCuando el palo salió a cantar
Le feu est venu et l'a fait taireVino el fuego y la hizo callar

Le feu au bâton, le bâton au chienEl fuego al palo, el palo al perro
Le chien au chat, le chat au ratEl perro al gato, el gato al ratón
Le rat à l'araignée, l'araignée à la moucheEl ratón a la araña, la araña a la mosca
La mouche à la grenouilleLa mosca a la rana
Qui était assise à chanter sous l'eauQue estaba sentada cantando debajo del agua
Quand le feu est sorti chanterCuando el fuego salió a cantar
L'eau est venue et l'a fait taireVino el agua y lo hizo callar

L'eau au feu, le feu au bâtonEl agua al fuego, el fuego al palo
Le bâton au chien, le chien au chatEl palo al perro, el perro al gato
Le chat au rat, le rat à l'araignéeEl gato al ratón, el ratón a la araña
L'araignée à la mouche, la mouche à la grenouilleLa araña a la mosca, la mosca a la rana
Qui était assise à chanter sous l'eauQue estaba sentada cantando debajo del agua
Quand l'eau est sortie chanterCuando el agua salió a cantar
L'homme est venu et l'a fait taireVino el hombre y lo hizo callar

L'homme, à l'eau, l'eau au feuEl hombre, al agua, El agua al fuego
Le feu au bâton, le bâton au chienEl fuego al palo, El palo al perro
Le chien au chat, le chat au ratEl perro al gato, el gato al ratón
Le rat à l'araignée, l'araignée à la moucheEl ratón a la araña, la araña a la mosca
La mouche à la grenouilleLa mosca a la rana
Qui était assise à chanter sous l'eauQue estaba sentada cantando debajo del agua
Quand l'homme est sorti chanterCuando el hombre salió a cantar
La belle-mère est venue et l'a fait taireVino la suegra y lo hizo callar

La belle-mère à l'hommeLa suegra al hombre
L'homme à l'eau, l'eau au feuEl hombre al agua, El agua al fuego
Le feu au bâton, le bâton au chienEl fuego al palo, El palo al perro
Le chien au chat, le chat au ratEl perro al gato, el gato al ratón
Le rat à l'araignée, l'araignée à la moucheEl ratón a la araña, la araña a la mosca
La mouche à la grenouilleLa mosca a la rana
Qui était assise à chanter sous l'eauQue estaba sentada cantando debajo del agua
Quand la belle-mère est sortie chanterCuando la suegra salió a cantar
La bucanera s'est mise à jouerLa bucanera se puso a tocar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Bucanera y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección