Traducción generada automáticamente

Beija-Flor
Banda Calypso
Kolibri
Beija-Flor
Du hast mir Flügel gegeben, um zu fliegenFoi você quem me deu asas pra voar
Hast mir gezeigt, was lieben heißt, oh-uohMe ensinou o que é amar, oh-uoh
Du hast mein Herz erobertFoi você quem invadiu meu coração
Hast mir gezeigt, was Leidenschaft istMe mostrou o que é paixão
Und jetzt, wo ich verliebt binE agora que tô apaixonada
Fühle ich mich wie eine geliebte FrauTô me sentindo uma mulher amada
Ich will immer den Klang deiner Stimme hören (den Klang deiner Stimme)Quero sempre ouvir o som da tua voz (o som da tua voz)
Und jetzt, wo ich ganz dir gehöreE agora que eu sou toda sua
Im Himmel, im Meer, auf der Erde und auf dem MondNo céu, no mar, na terra e na Lua
Will ich, dass du immer zwischen uns bist, zwischen unsQuero que você sempre esteja entre nós, entre nós
Du bist mein Kolibri!Você é meu beija-flor!
Ich will dich, mein SchatzTe quero amor
Ich gebe dir mein Leben und mein HerzTe dou minha vida e o meu coração
Du bist mein Kolibri!Você é meu beija-flor!
Ich will dich, mein SchatzTe quero amor
Ich gebe dir mein Leben und meine LeidenschaftTe dou minha e a minha paixão
Du bist mein Kolibri!Você é meu beija-flor!
Ich will dich, mein SchatzTe quero amor
Ich gebe dir mein Leben und mein HerzTe dou minha vida e o meu coração
Du bist mein Kolibri!Você é meu beija-flor!
Ich will dich, mein SchatzTe quero amor
Ich gebe dir mein Leben und meine LeidenschaftTe dou minha e a minha paixão
Und meine LeidenschaftE a minha paixão
Banda Calypso!Banda Calypso!
Du hast mir Flügel gegeben, um zu fliegenFoi você quem me deu asas pra voar
Hast mir gezeigt, was lieben heißt, oh-uohMe ensinou o que é amar, oh-uoh
Du hast mein Herz erobertFoi você quem invadiu meu coração
Hast mir gezeigt, was Leidenschaft istMe mostrou o que é paixão
Und jetzt, wo ich verliebt binE agora que tô apaixonada
Fühle ich mich wie eine geliebte FrauTô me sentindo uma mulher amada
Ich will immer den Klang deiner Stimme hören (den Klang deiner Stimme)Quero sempre ouvir o som da tua voz (o som da tua voz)
Und jetzt, wo ich ganz dir gehöreE agora que eu sou toda sua
Im Himmel, im Meer, auf der Erde und auf dem MondNo céu, no mar, na terra e na Lua
Will ich, dass du immer zwischen uns bist, zwischen unsQuero que você sempre esteja entre nós, entre nós
Du bist mein Kolibri!Você é meu beija-flor!
Ich will dich, mein SchatzTe quero amor
Ich gebe dir mein Leben und mein HerzTe dou minha vida e o meu coração
Du bist mein Kolibri!Você é meu beija-flor!
Ich will dich, mein SchatzTe quero amor
Ich gebe dir mein Leben und meine LeidenschaftTe dou minha e a minha paixão
Du bist mein Kolibri!Você é meu beija-flor!
Ich will dich, mein SchatzTe quero amor
Ich gebe dir mein Leben und mein HerzTe dou minha vida e o meu coração
Du bist mein Kolibri!Você é meu beija-flor!
Ich will dich, mein SchatzTe quero amor
Ich gebe dir mein Leben und meine LeidenschaftTe dou minha e a minha paixão
Und meine LeidenschaftE a minha paixão
Du hast mir Flügel gegeben, um zu fliegenFoi você quem me deu asas pra voar
Uh-uhUh-uh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Calypso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: