Traducción generada automáticamente

Pra Todo Mundo Ver
Banda Calypso
For Everyone to See
Pra Todo Mundo Ver
Come to me, say everything you want to sayChega pra mim, diz tudo que quer dizer
Come running to see me, open your heartVem correndo me ver, abra o seu coração
I love you, and I decided to forgiveAmo você, e decidi perdoar
I can't stand the loneliness anymoreNão aguento mais a solidão
I've written your name in the moonlightJá pichei teu nome no clarão da Lua
For everyone to seePra todo mundo ver
I pasted love phrases on a billboard on the streetColei frases de amor, num outdoor na rua
And spoke on TVE falei na TV
That I leaned on, but didn't lock the doorQue eu encostei, mas não tranquei a porta
I'll accept you back whenever you wantA hora que quiser te aceito de volta
I'm your woman, I was born to love you (I was born to love you)Sou a sua mulher, nasci pra te amar (eu nasci pra te amar)
I love you! (I love you!)Te amo! (Te amo!)
I love you!Te amo!
This loveEsse amor
Is rain that doesn't stopÉ chuva que não passa
Is a knot that doesn't untieÉ nó que não desata
Your loveO teu amor
Is gold that shines and brightens my lifeÉ ouro que reluz e ilumina a minha vida
Without this love, I have no way outSem esse amor, eu não tenho saída
This loveEsse amor
Is rain that doesn't stopÉ chuva que não passa
Is a knot that doesn't untieÉ nó que não desata
Your loveO teu amor
Is gold that shines and brightens my lifeÉ ouro que reluz e ilumina a minha vida
Without this love, I have no way outSem esse amor, eu não tenho saída
Calypso Band!Banda Calypso!
Come to me, say everything you want to sayChega pra mim, diz tudo que quer dizer
Come running to see me, open your heartVem correndo me ver, abra o seu coração
I love you, and I decided to forgiveAmo você, e decidi perdoar
I can't stand the loneliness anymoreNão aguento mais a solidão
I've written your name in the moonlightJá pichei teu nome no clarão da Lua
For everyone to seePra todo mundo ver
I pasted love phrases on a billboard on the streetColei frases de amor, num outdoor na rua
And spoke on TVE falei na TV
That I leaned on, but didn't lock the doorQue eu encostei, mas não tranquei a porta
I'll accept you back whenever you wantA hora que quiser te aceito de volta
I'm your woman, I was born to love you (I was born to love you)Sou a sua mulher, nasci pra te amar (eu nasci pra te amar)
I love you! (I love you!)Te amo! (Te amo!)
I love you!Te amo!
This loveEsse amor
Is rain that doesn't stopÉ chuva que não passa
Is a knot that doesn't untieÉ nó que não desata
Your loveO teu amor
Is gold that shines and brightens my lifeÉ ouro que reluz e ilumina a minha vida
Without this love, I have no way outSem esse amor, eu não tenho saída
This loveEsse amor
Is rain that doesn't stopÉ chuva que não passa
Is a knot that doesn't untieÉ nó que não desata
Your loveO teu amor
Is gold that shines and brightens my lifeÉ ouro que reluz e ilumina a minha vida
Without this love, I have no way outSem esse amor, eu não tenho saída



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Calypso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: