Traducción generada automáticamente

Pra Todo Mundo Ver
Banda Calypso
Pour que tout le monde voie
Pra Todo Mundo Ver
Viens vers moi, dis tout ce que tu veux direChega pra mim, diz tudo que quer dizer
Viens en courant me voir, ouvre ton cœurVem correndo me ver, abra o seu coração
Je t'aime, et j'ai décidé de pardonnerAmo você, e decidi perdoar
Je ne supporte plus la solitudeNão aguento mais a solidão
J'ai tagué ton nom sous la lumière de la LuneJá pichei teu nome no clarão da Lua
Pour que tout le monde voiePra todo mundo ver
J'ai collé des phrases d'amour sur un panneau dans la rueColei frases de amor, num outdoor na rua
Et j'en ai parlé à la téléE falei na TV
Que j'ai juste poussé, mais pas verrouillé la porteQue eu encostei, mas não tranquei a porta
Quand tu veux, je te reprendsA hora que quiser te aceito de volta
Je suis ta femme, je suis née pour t'aimer (je suis née pour t'aimer)Sou a sua mulher, nasci pra te amar (eu nasci pra te amar)
Je t'aime ! (Je t'aime !)Te amo! (Te amo!)
Je t'aime !Te amo!
Cet amourEsse amor
C'est une pluie qui ne s'arrête pasÉ chuva que não passa
C'est un nœud qui ne se délie pasÉ nó que não desata
Ton amourO teu amor
C'est de l'or qui brille et illumine ma vieÉ ouro que reluz e ilumina a minha vida
Sans cet amour, je n'ai pas d'issueSem esse amor, eu não tenho saída
Cet amourEsse amor
C'est une pluie qui ne s'arrête pasÉ chuva que não passa
C'est un nœud qui ne se délie pasÉ nó que não desata
Ton amourO teu amor
C'est de l'or qui brille et illumine ma vieÉ ouro que reluz e ilumina a minha vida
Sans cet amour, je n'ai pas d'issueSem esse amor, eu não tenho saída
Banda Calypso !Banda Calypso!
Viens vers moi, dis tout ce que tu veux direChega pra mim, diz tudo que quer dizer
Viens en courant me voir, ouvre ton cœurVem correndo me ver, abra o seu coração
Je t'aime, et j'ai décidé de pardonnerAmo você, e decidi perdoar
Je ne supporte plus la solitudeNão aguento mais a solidão
J'ai tagué ton nom sous la lumière de la LuneJá pichei teu nome no clarão da Lua
Pour que tout le monde voiePra todo mundo ver
J'ai collé des phrases d'amour sur un panneau dans la rueColei frases de amor, num outdoor na rua
Et j'en ai parlé à la téléE falei na TV
Que j'ai juste poussé, mais pas verrouillé la porteQue eu encostei, mas não tranquei a porta
Quand tu veux, je te reprendsA hora que quiser te aceito de volta
Je suis ta femme, je suis née pour t'aimer (je suis née pour t'aimer)Sou a sua mulher, nasci pra te amar (eu nasci pra te amar)
Je t'aime ! (Je t'aime !)Te amo! (Te amo!)
Je t'aime !Te amo!
Cet amourEsse amor
C'est une pluie qui ne s'arrête pasÉ chuva que não passa
C'est un nœud qui ne se délie pasÉ nó que não desata
Ton amourO teu amor
C'est de l'or qui brille et illumine ma vieÉ ouro que reluz e ilumina a minha vida
Sans cet amour, je n'ai pas d'issueSem esse amor, eu não tenho saída
Cet amourEsse amor
C'est une pluie qui ne s'arrête pasÉ chuva que não passa
C'est un nœud qui ne se délie pasÉ nó que não desata
Ton amourO teu amor
C'est de l'or qui brille et illumine ma vieÉ ouro que reluz e ilumina a minha vida
Sans cet amour, je n'ai pas d'issueSem esse amor, eu não tenho saída




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Calypso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: