Traducción generada automáticamente

Nenê
Banda Calypso
Kleines Mädchen
Nenê
Ich fühle mich wie ein Kind in deiner NäheMe sinto uma criança perto de você
Doch mein Charme hat seine Tücken, das will ich nicht leugnenMas meu dengo tem malícia, não vou te negar
Nimm mich in deine Arme, wohin du willstMe leva nos teus braços pra onde quiser
Ich bin ein Schlüssel zur Freiheit, das kannst du wetten, ah, ah, ah, ah, ahSou chave de cadeia, pode apostar, ah, ah, ah, ah, ah
Ich gebe mich dir ganz hin, ohne VorbehaltMe entrego de bandeja toda pra você
Für deine Liebe, lass mich nicht weinenPor seu amor, não me deixe chorar
Ich bin ein Waisenkind, wie wäre es, wenn du mich adoptierst?Sou órfã e que tal você me adotar
Ich bin mir sicher, du wirst mich nicht verlassen, ich bin dein kleines MädchenTenho certeza que não vai me abandonar, sou tua neném
Ich will dein kleines Mädchen seinQuero ser tua neném
Junge, nimm mich auf den SchoßMenino, me bota no colo
Küss mich von den Füßen bis zum KopfMe beija dos pés a cabeça
Schlaf, schlaf, kleines MädchenNina, nina neném
Ich gehöre ganz dir, gib mir ein BadSou toda sua, me dá banho
Parfümiere mich mit Liebe, sonst werde ich weinenMe perfuma com carinho senão vou chorar
Ich will dein kleines Mädchen seinQuero ser tua neném
Junge, nimm mich auf den SchoßMenino, me bota no colo
Küss mich von den Füßen bis zum KopfMe beija dos pés a cabeça
Schlaf, schlaf, kleines MädchenNina, nina neném
Ich gehöre ganz dir, gib mir ein BadSou toda sua, me dá banho
Parfümiere mich mit Liebe, sonst werde ich weinenMe perfuma com carinho senão vou chorar
Banda Calypso!Banda Calypso!
Ich fühle mich wie ein Kind in deiner NäheMe sinto uma criança perto de você
Doch mein Charme hat seine Tücken, das will ich nicht leugnenMas meu dengo tem malícia, não vou te negar
Nimm mich in deine Arme, wohin du willstMe leva nos teus braços pra onde quiser
Ich bin ein Schlüssel zur Freiheit, das kannst du wetten, ah, ah, ah, ah, ahSou chave de cadeia, pode apostar, ah, ah, ah, ah, ah
Ich gebe mich dir ganz hin, ohne VorbehaltMe entrego de bandeja toda pra você
Für deine Liebe (für deine Liebe), lass mich nicht weinen, lass mich nicht weinenPor seu amor (por seu amor), não me deixe chorar não me deixe chorar
Ich bin ein Waisenkind, wie wäre es, wenn du mich adoptierst?Sou órfã e que tal você me adotar
Ich bin mir sicher, du wirst mich nicht verlassen, ich bin dein kleines MädchenTenho certeza que não vai me abandonar, sou tua neném
Ich will dein kleines Mädchen seinQuero ser tua neném
Junge, nimm mich auf den SchoßMenino, me bota no colo
Küss mich von den Füßen bis zum KopfMe beija dos pés a cabeça
Schlaf, schlaf, kleines MädchenNina, nina neném
Ich gehöre ganz dir, gib mir ein BadSou toda sua, me dá banho
Parfümiere mich mit Liebe, sonst werde ich weinenMe perfuma com carinho senão vou chorar
Ich will dein kleines Mädchen seinQuero ser tua neném
Junge, nimm mich auf den SchoßMenino, me bota no colo
Küss mich von den Füßen bis zum KopfMe beija dos pés a cabeça
Schlaf, schlaf, kleines MädchenNina, nina neném
Ich gehöre ganz dir, gib mir ein BadSou toda sua, me dá banho
Parfümiere mich mit Liebe, sonst werde ich weinenMe perfuma com carinho senão vou chorar
Ich will dein kleines Mädchen seinQuero ser tua neném
Junge, nimm mich auf den SchoßMenino, me bota no colo
Küss mich von den Füßen bis zum KopfMe beija dos pés a cabeça
Schlaf, schlaf, kleines MädchenNina, nina neném
Ich gehöre ganz dir, gib mir ein BadSou toda sua, me dá banho
Parfümiere mich mit Liebe, sonst werde ich weinenMe perfuma com carinho senão vou chorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Calypso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: