Traducción generada automáticamente
Tostada de Ceviche
Banda Cruz de Oro
Tostada de Ceviche
Tostada de Ceviche
Pour que tu te régales, ma chériePara que lo gozes mija
Bande cruuuuzz deee oroBanda cruuuuzz deee oro
Ma tostada a envie d'un cevicheMi tostada tiene ganas de un ceviche
Un ceviche, c'est ce que veut ma tostadaUn ceviche es lo que quiere mi tostada
Ma tostada dure, dure une semaineMi tostada dura dura un semana
Et si ça dure, demande à ta sœurY si dura pues preguntale a tu hermana
Comme c'est beau, le ceviche que les femmesQue bonito que ceviche las mujeres
Nous préparent le week-endNos preparan en los fines de semana
J'aime profiter de leurs plaisirsPues me gusta disfrutar de sus placeres
Et je préfère qu'ils viennent de ta sœurY me gustan mas que vengan de tu hermana
Ah, beau-frère, ne te vexe pas s'il te plaît...Ay cuñado no se awite por favor..
Écarte-toi, c'est moi qui vais le mangerHaste a un lado que ese me lo como y0o
Quel ceviche, les femmes, tu le veuxQue ceviche las mujeres la quieres
Quel ceviche, elles nous préparent le week-endQue ceviche nos preparan los fines de semana
Ah, beau-frère, ne te vexe pasAy cuñado no se awite
Car ta sœur est déjà bonne pour le cevicheQue su hermana ya esta buena pal ceviche
Et bonne pour ma tostada.....Y buena para mi tostada.....
Continuez à danser avec la bande cruuuuuuuz de oro...Sigan bailando con la banda cruuuuuuuz de oro...
DélicieuseGolosssaaa
Comme c'est beau, le ceviche que les femmesQue bonito que ceviche las mujeres
Nous préparent le week-endNos preparan en los fines de semana
J'aime profiter de leurs plaisirsPues me gusta disfrutar de sus placeres
Et je préfère qu'ils viennent de ta sœurY me gustan mas que vengan de tu hermana
Ah, beau-frère, ne te vexe pas s'il te plaît...Ay cuñado no se awite por favor..
Écarte-toi, c'est moi qui vais le mangerHaste a un lado que ese me lo como y0o
Quel ceviche, les femmes, tu le veuxQue ceviche las mujeres la quieres
Quel ceviche, elles nous préparent le week-endQue ceviche nos preparan los fines de semana
Ah, beau-frère, ne te vexe pasAy cuñado no se awite
Car ta sœur est déjà bonne pour le cevicheQue su hermana ya esta buena pal ceviche
Et bonne pour ma tostada.....Y buena para mi tostada.....
Quel ceviche, les femmes, tu le veuxQue ceviche las mujeres la quieres
Quel ceviche, elles nous préparent le week-endQue ceviche nos preparan los fines de semana
Ah, beau-frère, ne te vexe pasAy cuñado no se awite
Car ta sœur est déjà bonne pour le cevicheQue su hermana ya esta buena pal ceviche
Et bonne pour ma tostada.....Y buena para mi tostada.....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Cruz de Oro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: