Traducción generada automáticamente

Discos e Jornais
Banda Danke
Discos y periódicos
Discos e Jornais
Discos y periódicos esparcidos por las paredesDiscos e jornais espalhados pelas paredes
solo pasando el tiempo y matando la sedapenas passando o tempo e matando a sede
Otro sorbo de tu té y mira a tu alrededorMais um gole de seu chá e olha ao redor
todo lo que ves son recuerdos llenos de polvotudo o que vê são lembranças cheias de pó
¿Por qué te sientes tan sola?Por que se sente tão sozinha?
Hay quienes te hacen compañíaHá quem lhe faça companhia
Cuando perdemos a alguienQuando perdemos alguém
olvidamos que hay otros sin los que no podemos viviresquecemos que existem outros que não vivemos sem
Tienes el mundo en tus manos, entoncesVocê tem o mundo nas mãos, então
dime, ¿para qué la soledad?me diga, pra quê solidão?
Sé que existen días difícilesEu sei que dias difíceis existem
pero somos nosotros quienes los hacemos perdurarmas nós que fazemos eles persistirem
Dos sorbos más de tu téMais dois goles de seu chá
y tal vez el pañuelo seque esa lágrimae talvez o lenço seque aquela lagrima
todo bien, llora todo lo que quierastudo bem, chore o quanto quiser
pero ¿acaso eso va a cambiar la página?mas será que isso vai fazer virar a página?
(¿no sería mejor mirar a tu alrededor y recordar lo que realmente importa?)(não seria melhor olhar ao redor e lembrar do que importa realmente?)
¿Por qué te sientes tan sola?Por que se sente tão sozinha?
Hay quienes te hacen compañíaHá quem lhe faça companhia
Cuando perdemos a alguienQuando perdemos alguém
olvidamos que hay otros sin los que no podemos viviresquecemos que existem outros que não vivemos sem
Tienes el mundo en tus manos, entoncesVocê tem o mundo nas mãos, então
dime, ¿para qué la soledad?me diga, pra quê solidão?
Sé que existen días difícilesEu sei que dias difíceis existem
pero somos nosotros quienes los hacemos perdurarmas nós que fazemos eles persistirem
Sería bueno dejar salir la oscuridadSeria bom se deixasse a escuridão sair
Sería bueno dejar que tu corazón se abraSeria bom se deixasse o seu coração se abrir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Danke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: