Traducción generada automáticamente

Dia 7
Banda Eclésia
Día 7
Dia 7
Ey, deja de tonterías y mírameEi deixa de bobagem e olha aqui pra mim
Siéntate a mi lado y escucha aquíSenta do meu lado e escuta aqui
Esta canción para hablar de los dosEssa canção pra falar de nós dois
Sabes de esta lucha, que tú comenzaste.Você sabe dessa luta, que você começou.
Queriendo empezar a sentir mi amor.Querendo começar a sentir o meu amor.
Y el tonto aquí no le importaba.E o bobão aqui não tava nem ai.
Entonces mis ojos, del mal huyeron.Então os meus olhos, do mal fugiram.
Y para ti se abrieronE pra você eles se abriram
Día 7, al mediodía llegó el amor.Dia 7, chegou ao meio dia o amor começou.
Y cada día quizás, eso no sé decir.E todo dia talvez, isso eu não sei dizer.
Pasaron junio, julio y agosto.Passou-se junho, julho e agosto.
Septiembre vino con la lluvia para mojar mi rostro.Setembro veio com a chuva pra molhar meu rosto.
Y la canción que te canté, solo quise decir.E a canção que cantei pra você, só quis dizer.
“que estoy loco por ti”.“que eu sou louco por você”.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Eclésia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: