Traducción generada automáticamente
Ojala
Banda El Cerrito
Ojalá
Ojala
Je vais parler franchement, enlève-moi le douteHablare directo, quitame la duda
Dis-moi que ce rêve pourrait devenir vraiDime que este sueño de k puede ser
Ce n'est pas une bêtiseNo es una tonteria
Je donnerais tout pour que ce soit réelYo que más daria, porque fuera cierto
Cet amour secret devienne enfin tangibleEste amor secreto se volviera real
C'est ce que je désire le plusEs lo yo que más quería
Je saurai t'écouter, n'aie pas peurYo sabre escucharte, tu no tengas miedo
Si ça ne t'intéresse pas, ne t'inquiète pas, il n'y aura plus de remèdeSi no te interesa tu no te preocupes ya no habrá remedio
J'espère que tu m'aimes et sinon tant pisOjalá me quieras y si no qué pena
Mais tu resteras toujours dans mes penséesMás te llevare siempre en mi pensamiento
Jusqu'à ma mortHasta que me muera
J'espère que tu m'aimes, c'est mon fantasmeOjalá me quieras es mi fantasía
Qu'il devienne réel, que je me sente à toi et que tu sois à moiQue se vuelva real que yo me sienta tuyo y que tu seas mía
Et si tu ne m'aimes pas, dis-le-moi tranquillement, car mon amour est fortY si no me quieres dímelo tranquila que mi amor es fuerte
Plus que je ne le pensaisMás de lo que creía
J'espère que tu m'aimes comme le soleil le jourOjalá me quieras como el Sol el día
Comme je l'ai rêvé, comme j'imagine ta bouche contre la mienneComo lo he soñado como imagine tu boca con la mía
Remplis du parfum d'un lit chaudLlenos del perfume de una cama tibia
J'espère que tu m'aimesOjalá me quieras
J'espère qu'un jour, j'espère qu'un jourOjalá algún día, ojalá algún día
C'est juste un instant pour que tu répondesSolo es un instante para que respondas
C'est le moment où je suis le plus près de te prendre dans mes brasEste es el momento en que estoy más cerca de abrazarte toda
Prends ton temps, beaucoup, beaucoup d'heuresTomate tu tiempo muchas muchas horas
Je veux être ainsi avant que ce soit la fin, avant que tu me donnes la gloireQuiero estar así antesantes que sea el fin antes de que me des la gloria
J'espère que tu m'aimes, c'est mon fantasmeOjalá me quieras, es mi fantasía
Qu'il devienne réel, que je me sente à toi et que tu sois à moiQue se vuelva real que yo me sienta tuyo y que tu seas mía
Et si tu ne m'aimes pas, dis-le-moi tranquillement, car mon amour est fort plus que je ne le pensaisY si no me quieres dímelo tranquila que mi amor es fuerte más de lo que creía
J'espère que tu m'aimes comme le soleil le jourOjalá me quieras como el Sol el día
Comme je l'ai rêvé, comme j'imagine ta bouche contre la mienneComo lo he soñado como imagine tu boca con la mía
Remplis du parfum d'un lit chaudLlenos del perfume de una cama tibia
J'espère que tu m'aimesOjalá me quieras
J'espère qu'un jour, j'espère qu'un jourOjalá algún día, ojalá algún día



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda El Cerrito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: