Tradução automática

Dos Botellas de Mezcal
Banda El Recodo De Cruz Lizárraga
Deux Bouteilles de Mezcal
Dos Botellas de Mezcal
Que se passe-t-il, mon pote ?Que ubele compa?
Santé, mon pote, qu'est-ce qu'on fait ?Salucita compa, va aquerero que?
Eh bien, si on doit en prendre une, pourquoi pas ?Pus si hay que echarnos una o que
Non, une, il faut qu'on en prenneNombre que una hay que echarnos
Deux bouteilles de mezcalDos botellas de mezcal
Mon pote, santé, allons-yCompa hombre, salucita compa, amonos
IiiuuuuuuIiiuuuuuu
Quand je mourraiCuando me muera
Comment te remercierais-je ?Como te agradecería
Si tu mettais sur ma tombeQue pusieras en mi tumba
Deux bouteilles de mezcalDos botellas de mezcal
Parce que je sais que je vais mourir d'une cuitePorque se que he de morirme de una cruda
Tu sais bien que c'est de ta fauteSabes bien que es culpa tuya
Pour ne pas pouvoir t'oublierPor no poderte olvidar
Chaque nuitTodas las noches
Quand je prends la bouteilleCuando agarro la botella
Je te vois à l'intérieurYo te miro dentro de ella
Et je commence à parlerY me pongo a platicar
Tout à coup je sensAl rato siento
Que tu m'enlaces et me serresQue me abrazas y me aprietas
Comme si c'était vrai,Cual si fuera cosa cierta,
Je t'aime, je t'aime et ce n'est pas vrai,Te amo, te amo y no es verdad,
Quand enfin je reviensCuando al fin vuelvo
De mes pensées follesDe mis locos pensamientos
Les souffrances commencentEmpiezan los sufrimientos
Parce que je te cherche et tu n'es pas làPorque te busco y no estas
De mes yeux, les larmes commencent à coulerDe mis ojos, empieza a brotar el llanto
Parce que je t'aime tantPorque yo te quiero tanto
Et je ne peux pas l'éviterY no lo puedo evitar
(Allez mon pote, ne te dégonfle pas)(jalele compa no se me raje oiga
C'est sûrSeeeguroo)
Chaque nuitTodas las noches
Quand je prends la bouteilleCuando agarro la botella
Je te vois à l'intérieurYo te miro dentro de ella
Et je commence à parlerY me pongo a platicar
Tout à coup je sensAl rato siento
Que tu m'enlaces et me serresQue me abrazas y me aprietas
Comme si c'était vraiCual si fuera cosa cierta
Je t'aime, je t'aime et ce n'est pas vraiTe amo, te amo y no es verdad
Quand enfin je reviensCuando al fin vuelvo
De mes pensées follesDe mis locos pensamientos
Les souffrances commencentEmpiezan los sufrimientos
Parce que je te cherche et tu n'es pas làPorque te busco y no estas
De mes yeux, les larmes commencent à coulerDe mis ojos, empieza a brotar el llanto
Parce que je t'aime tant,Porque yo te quiero tanto,
Et je ne peux pas l'éviterY no lo puedo evitar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda El Recodo De Cruz Lizárraga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: