Traducción generada automáticamente

Aquele Vinho
Banda Elipse
Aquele Vinho
Está tudo bem.
Tanto faz pra mim, se você ao ligar, anunciar-me o
fim.
Não vou insistir, pode ir pra onde você quiser.
Mas se você quiser mudar de idéia, tive outra idéia
pra nós.
Seu pai vai viajar, vamos ficar a sós.
Prepare o jantar!
Que eu vou levar aquele vinho francês.
Lembra daquela vez?
Vai repensar e vai voltar atrás.
Vai até jurar não me deixar jamais.
Aumente esse som!
Retoque o batom!
Que essa noite vamos ver o amor acontecer.
Cuidado aí!
Não exagere no francês!
Quero ver amanhã você negar o que fez.
Eu sei que vai mentir (tô nem aí), me dizendo não
lembrar, falando em terminar.
Mas tudo bem...
Ese Vino
Está todo bien.
Me da igual si al llamar, me anuncias el final.
No voy a insistir, puedes ir a donde quieras.
Pero si quieres cambiar de idea, tengo otra idea para nosotros.
Tu papá va a viajar, vamos a quedarnos solos.
¡Prepara la cena!
Porque voy a llevar ese vino francés.
¿Recuerdas aquella vez?
Vas a reconsiderar y vas a retractarte.
Incluso jurarás que nunca me dejarás.
¡Sube el volumen!
¡Retoca tu labial!
Porque esta noche vamos a ver el amor suceder.
¡Cuidado ahí!
¡No te excedas con el francés!
Quiero verte mañana negar lo que hiciste.
Sé que vas a mentir (no me importa), diciendo que no recuerdas, hablando de terminar.
Pero está bien...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Elipse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: