Traducción generada automáticamente

Meu Vestido Azul
Floribella
Ma Robe Bleue
Meu Vestido Azul
Aujourd'hui je vais t'attendre et je ne vais même pas me maquillerHoje eu vou te esperar e nem vou me vou maquiar
Je veux savoir ce que tu ressens en me voyant comme ça, au naturelQuero saber o que sente me vendo assim natural
J'arriverai très tôt, je ne veux plus perdre de tempsEu chegarei bem cedo não quero perder mais tempo
Chaque seconde qui passe est un baiser que je te gardeCada segundo que passa é um beijo que te guardo
Je vais mettre ma robe bleue, celle que tu préfèresVou usar meu vestido azul aquele que te agrada mais
Et mes cheveux lâchés pour danser avec le ventE meus cabelos soltos para dançar com o vento
Dans notre coin, l'air sera toujours parfuméEm nossa esquina sempre o ar vai estar perfumado
Parce que les fleurs s'épanouissent quand on est amoureuxPorque as flores se abrem quando se está amando
Mais tu n'es jamais venu et tu n'es pas arrivéMas você nunca veio e não chegou
Et ma robe bleue s'est froisséeE o meu vestido azul se amassou
Et ce n'est pas mon coinE essa não é a minha esquina
Et ce n'est pas mon amourE esse não é o meu amor
Mais tu n'es jamais venu et tu n'es pas arrivéMas você nunca veio e não chegou
Et je suis restée sans savoir ce qui s'est passéE eu fiquei sem saber o que passou
En pleurant, je marcheChorando vou caminhando
Seule avec mon cœurSozinha com o meu coração
Tu as volé mon coin et maintenant je vis si perdueVocê roubou a minha esquina e agora eu vivo tão perdida
Où sont mes rêves, où est la sortieAonde estão os meus sonhos aonde está a saída
J'ai jeté la robe que tu aimais tantEu joguei fora o vestido que você tanto gostava
Si j'ai déjà perdu ton amour, aujourd'hui je n'ai rienSe já perdi seu amor hoje não tenho nada
Mais tu n'es jamais venu et tu n'es pas arrivéMas você nunca veio e não chegou
Et ma robe bleue s'est froisséeE o meu vestido azul se amassou
Et ce n'est pas mon coinE essa não é a minha esquina
Et ce n'est pas mon amourE esse não é o meu amor
Mais tu n'es jamais venu et tu n'es pas arrivéMas você nunca veio e não chegou
Et je suis restée sans savoir ce qui s'est passéE eu fiquei sem saber o que passou
En pleurant, je marcheChorando vou caminhando
Seule avec mon cœurSozinha com o meu coração
Mais tu n'es jamais venu et tu n'es pas arrivéMas você nunca veio e não chegou
Et ma robe bleue s'est froisséeE o meu vestido azul se amassou
Et ce n'est pas mon coinE essa não é a minha esquina
Et ce n'est pas mon amourE esse não é o meu amor
Mais tu n'es jamais venu et tu n'es pas arrivéMas você nunca veio e não chegou
Et je suis restée sans savoir ce qui s'est passéE eu fiquei sem saber o que passou
En pleurant, je marcheChorando vou caminhando
Seule avec mon cœurSozinha com o meu coração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Floribella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: