Traducción generada automáticamente
Nova Lua de Mel
Banda Geisa Almeida
Nueva Luna de Miel
Nova Lua de Mel
Si algún día regreso contigoSe um dia eu voltar com você
Sabes lo primero que haréSabe a primeira coisa que eu vou fazer
Compraré una hamaca bien cómodaVou comprar uma rede bem gostosa
Para balancearnos en la orilla del marQue é pra gente se embalar na beira do mar
Ya tengo un vino enfriado, bien fríoJá tenho um vinho embalado, bem gelado
Y los fetiches que compré están guardadosE os fetiches que comprei estão guardados
La lencería que elegí para tiA lingerie que eu escolhi para ti
Como te gusta, lo séDo jeito que você gosta eu sei
Así que ya la separéEntão, já separei
Será bueno para nosotrosVai ser bom pra gente
Entrará en la historiaVai entrar na história
Una nueva luna de mielUma nova lua de mel
Bendecida por los dioses del amor, oh, oh, ohAbençoada pelos deuses do amor, ô, ô, ô, ô
La luna llena para regar nuestro amor, oh, oh, ohA lua cheia pra regar o nosso amor, ô, ô, ô, ô
La luna llena para regar nuestro amor, oh, oh, ohA lua cheia pra regar o nosso amor, ô, ô, ô, ô
La luna llena para regarA lua cheia pra regar
Cuando amamos, regamosQuando a gente ama, a gente rega
Si es de verdad, nos entregamosSe é de verdade, se entrega
El amor verdadero es el que perdonaO amor verdadeiro é que perdoa
Y siempre hace todo para estar bienE sempre faz de tudo pra ficar na boa
Siempre hace todo para estar bienSempre faz tudo pra ficar na boa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Geisa Almeida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: