Traducción generada automáticamente
Jacobina
Banda Jacobina
Jacobina
Jacobina
Jacobina es una chica que conocíJacobina é uma mina que eu conheci
Cuando era un chico y me enamoréQuando era moleque e me apaixonei
Por su cabello corto, rostro de niñaPelo cabelo curto, rosto de menina
Y sus ojos verdes, me cautivaronE seus olhos verdes, eu me encantei
Pasaba el día pensando en tiPassava o dia pensando em você
Y cuando dormía tambiénE quando dormia também
Siempre quise tenerte y cuando lo logréSempre quis te ter e quando consegui
Te juré amor eternoO amor eterno eu te jurei
Te llevé al cine, te llamé pequeña y quería algo másTe levei pro cinema, chamei de pequena e queria algo a mais
Te llamé amor, te puse en mi carro y fuimos al ferrabrazTe chamei de amor, coloquei no meu carro e a gente foi pro ferrabraz
Pero después de un tiempo ese sentimiento empezó a desvanecerseMas depois de um tempo esse sentimento começou a se perder
Nunca más nos hablamos, pero no puedo seguir sin decirteNunca mais se falamos, mas não posso seguir sem dizer pra você
Estoy extrañando, dame un besoTô com saudade me dá um beijo
Estoy extrañando, te deseoTô com saudade eu te desejo
¿Estás extrañando? Dímelo ahoraTá com saudade? Me fala agora
Te espero, no importa la horaEu te espero não importa a hora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Jacobina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: