Traducción generada automáticamente

Préstame a Mi Padre
Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey
Prête-moi mon père
Préstame a Mi Padre
J'ai cherché partoutHe buscado en todos lados
Un câlin comme le tienUn abrazo igual al tuyo
Et on m'a ditY me dijeron
Qu'ils ne se font plusQue ya no los hacen
Je sais que je ne suis pas en position d'exigerSé que no estoy en condiciones de exigir
Et que j'ai des choses à corrigerY que tengo cosas por corregir
Je sais que je n'ai pas été la meilleure personneSé que no he sido la mejor persona
Et je ne suis pas celui qui devrait demanderY no soy el indicado pa' pedir
Juste cette fois-ciSolo en esta ocasión
S'il te plaît, mon Dieu, fais une exceptionPor favor Dios mío has una excepción
Prête-moi mon pèrePréstame a mi padre
Donne-moi quelques minutes pour me souvenirDame unos minutos para recordar
De ce que ça fait de l'enlacerQue se siente abrazarlo
J'ai besoin de lui dire qu'à la maisonOcupo decirle que allá en nuestra casa
Tout le monde lui manqueTodos lo extrañamos
Sa rire nous manqueHace falta su risa
Et même ses réprimandesY hasta sus regaños
Prête-moi mon pèrePréstame a mi padre
Je donnerais n'importe quoi pour entendre à nouveauDaría lo que fuera por oír de nuevo
Toutes ses histoiresTodas sus historias
Pour qu'il me dise comment ça va, mon petitPorque me dijera como estás mi niño
Et lui raconter mille chosesY contarle mil cosas
Et ressentir à nouveauY sentir de nuevo
Ses mains rugueusesSus manos rasposas
Prête-moi mon pèrePréstame a mi padre
S'il te plaît, mon DieuPor favor diosito
Je ne le ramène pas tardNo lo regreso tarde
(Et si je pleure)(Y si lloro)
(Ce n'est pas de tristesse)(No es de tristeza)
(Mais parce que je sais que tu es ici avec moi)(Si no porque sé que estás aquí conmigo)
(Et je ressens ce câlin)(Y estoy sintiendo ese abrazo)
(Allez, vieux)(Ándale viejón)
(C'est Edwin Luna et la Trakalosa de Monterrey)(Esto es edwin Luna y la trakalosa de monterrey)
Prête-moi mon pèrePréstame a mi padre
Donne-moi quelques minutes pour me souvenirDame unos minutos para recordar
De ce que ça fait de l'enlacerQue se siente abrazarlo
J'ai besoin de lui dire qu'à la maisonOcupo decirle que allá en nuestra casa
Tout le monde lui manqueTodos lo extrañamos
Sa rire nous manqueHace falta su risa
Et même ses réprimandesY hasta sus regaños
Prête-moi mon pèrePréstame a mi padre
Je donnerais n'importe quoi pour entendre à nouveauDaría lo que fuera por oír de nuevo
Toutes ses histoiresTodas sus historias
Pour qu'il me dise comment ça va, mon petitPorque me dijera como estás mi niño
Et lui raconter mille chosesY contarle mil cosas
Et ressentir à nouveauY sentir de nuevo
Ses mains rugueusesSus manos rasposas
Prête-moi mon pèrePréstame a mi padre
S'il te plaît, mon DieuPor favor diosito
Je ne le ramène pas tardNo lo regreso tarde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Edwin Luna y La Trakalosa de Monterrey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: