Traducción generada automáticamente

Vou Beber a Minha e a Dela
Banda Legal
Tomaré la mía y la de ella
Vou Beber a Minha e a Dela
Tomaré la mía y también la de ella,Vou beber a minha e também a dela,
En esta noche fría, sin ella.Nessa noite fria, sem ela!
Tomaré la mía y también la de ella,Vou beber a minha e também a dela,
¡Mesero, no me saques del bar si grito su nombre!Garçom não me tire do bar se eu gritar, o nome dela!
Hoy recuerdo con nostalgia tanta felicidad aquí en este bar,Hoje lembro com saudade tanta felicidade aqui nesse bar,
Ella hermosa y querida, con tragos me enamoré,Ela linda e querida com doses de bebidas fui me apaixonar,
Hoy aquí de nuevo, le traje un regalo para conquistarla,Hoje aqui novamente li trouxe presente pra li agradar,
¡Dios mío, qué castigo, pero es con mi mejor amigo que ella quiere estar!Olha meu Deus que castigo, mas é com meu melhor amigo que ela quer ficar!
Tomaré la mía y también la de ella,Vou beber a minha e também a dela,
En esta noche fría, sin ella.Nessa noite fria, sem ela!
Tomaré la mía y también la de ella,Vou beber a minha e também a dela,
¡Mesero, no me saques del bar si grito su nombre!Garçom não me tire do bar se eu gritar, o nome dela!
'Directamente de Santa Rosa, Magrão, Negão, del San Marino'"Diretamente de Santa Rosa, Magrão, Negão, do San Marino"
Tomaré la mía y también la de ella,Vou beber a minha e também a dela,
En esta noche fría, sin ella.Nessa noite fria, sem ela!
Tomaré la mía y también la de ella,Vou beber a minha e também a dela,
¡Mesero, no me saques del bar si grito su nombre!Garçom não me tire do bar se eu gritar, o nome dela!
Hoy recuerdo con nostalgia la felicidad aquí en este bar,Hoje lembro com saudade a felicidade aqui nesse bar,
Ella hermosa y querida, y yo en la bebida me enamoré,Ela linda e querida e eu na bebida fui me apaixonar,
Hoy aquí de nuevo, le traje un regalo para conquistarla,Hoje aqui novamente li trouxe presente pra li conquistar,
¡Dios mío, qué castigo, pero es con mi mejor amigo que ella quiere estar!Olha meu Deus que castigo, mas é com meu melhor amigo que ela quer ficar!
Tomaré la mía y también la de ella,Vou beber a minha e também a dela,
En esta noche fría, sin ella.Nessa noite fria, sem ela!
Tomaré la mía y también la de ella,Vou beber a minha e também a dela,
¡Mesero, no me saques del bar si grito su nombre!Garçom não me tire do bar se eu gritar, o nome dela!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Legal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: