Traducción generada automáticamente

300 Dias no meu calendário
Banda Legal
300 Días en mi calendario
300 Dias no meu calendário
Ella me pidió que marcara una fecha para salirEla me pediu pra marcar uma data pra gente sair
Le dije que haré todo lo posible y lo lograréEu falei pra ela que farei de tudo e vou conseguir
Tomaré un descanso de las otras mujeres, agendar unVou tirar uma folga das outras mulheres, marcar um
horariohorário
Solo reservaré para ella, 300 días de mi calendarioVou deixar só pra ela, 300 dias do meu calendário
Compromiso pactado para salir y disfrutar tranquilamenteCompromisso marcado pra gente sair e curtir numa boa
Tomados de la mano, caminar por la plaza, el pensamientoDe mãozinhas dadas, andar pela praça, pensamento
vuelavoa
Escribir un poema en un pedacito de cualquier papelEscrever um poema num pedacinho de qualquer papel
Y cerrar la noche mirando las estrellas que brillan en elE fecharmos a noite olhando as estrelas que brilham no
cielocéu
Compromiso pactado para salir y disfrutar tranquilamenteCompromisso marcado pra gente sair e curtir numa boa
Tomados de la mano, caminar por la plaza, el pensamientoDe mãozinhas dadas, andar pela praça, pensamento
vuelavoa
Escribir un poema en un pedacito de cualquier papelEscrever um poema num pedacinho de qualquer papel
Y cerrar la noche mirando las estrellas que brillan en elE fecharmos a noite olhando as estrelas que brilham no
cielocéu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Legal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: