Traducción generada automáticamente

Dicen Del Señor
Banda MS de Sergio Lizárraga
On Parle Du Seigneur
Dicen Del Señor
Tout a déjà été dit, tout a déjà été écritYa todo se ha dicho, ya todo se ha escrito
Tout le monde le sait, que puis-je ajouterYa todos lo saben que más les platico
Un homme très raffiné, audacieux et ruséUn hombre muy fino, bragado, y canijo
Fils des plaines et du petit coinHijo de los llanos y del cajoncito
Même Pancho Villa faisait justiceHasta Pancho Villa justiciaba gente
Contre les gens indésirables, traîtres, malfaisantsGente inconveniente, traidores, corrientes
Bien que je ne sois pas Villa, je suis aussi courageuxAunque no soy Villa también soy valiente
Et quand on me chercheY cuando me buscan
Je le localise, je l'attrape, je torture, j'exécute, et j'enterre à chaudLo ubico, levanto, torturo, ejecuto, y entierro en caliente
Je n'étais pas maudit, c'est les chiens qui m'ont faitYo no era maldito los perros me hicieron
J'étais paysan et aussi éleveurYo era campesino y también ganadero
En tuant mon fils, ils ne savent pas ce qu'ils ont faitAl matar a mi hijo no saben que hicieron
Ils voulaient voir le diable, eh bien, ils l'ont euQuerian ver al diablo pues lo consiguieron
Fils si cher, tu n'es qu'un souvenirHijo tan querido eres solo un recuerdo
Un accordéon triste est resté sans son maîtreUn acordeón triste quedó sin su dueño
Mais les coupables sont déjà dans les flammesPero los culpables ya están en el fuego
Je les ai envoyés sans yeux, sans jambes, sans bras en plusieurs morceauxLos mandé sin ojos, sin piernas, sin brazos en varios pedazos
Direct au même enferAl mismito infierno
Dernières nouvelles, criait le débatUltimas noticas gritaba el debate
Les opposants, les flics, combat sanglantEl contra, los guachos, sangriento combate
On s'est regardés, mais il n'y a pas eu de combatNos vimos las caras más no hubo combate
Quand je les ai entourés, ils n'ont pas voulu se frotterCuando los rodie no quisieron toparse
Mon pote, frère, et ami très fidèleCompadrito, hermano, y amigo muy fiel
Bien que je te manque maintenant, je te reverrai bientôtAunque ahora le extraño pronto los vere
Ta bande t'attend et ton trône aussiSu gente lo espera y su trono también
Reçois un salut de ceux qui t'apprécientReciba un saludo de los que lo aprecian
Qui te protègent, te gardent, et sont avec toiLo cuidan, protegen, y están con usted
Je n'étais pas maudit, c'est les chiens qui m'ont faitYo no era maldito los perros me hicieron
J'étais paysan et aussi éleveurYo era campesino y también ganadero
En tuant mon fils, ils ne savent pas ce qu'ils ont faitAl matar a mi hijo no saben que hicieron
Ils voulaient voir le diable, eh bien, ils l'ont euQuerian ver al diablo pues lo consiguieron
Fils si cher, tu n'es qu'un souvenirHijo tan querido eres solo un recuerdo
Un accordéon triste est resté sans son maîtreUn acordeón triste quedó sin su dueño
Mais les coupables sont déjà dans les flammesPero los culpables ya están en el fuego
Je les ai envoyés sans yeux, sans jambes, sans bras en plusieurs morceauxLos mande sin ojos, sin piernas, sin brazos en varios pedazos
Direct au même enferAl mismito infierno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda MS de Sergio Lizárraga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: