Traducción generada automáticamente

El Color de Tus Ojos
Banda MS de Sergio Lizárraga
La Couleur de Tes Yeux
El Color de Tus Ojos
La couleur de tes yeux a éveillé mon intérêtEl color de tus ojos despertó mi interés
J'ai juste envie de te revoir encoreY solo tengo ganas de verte otra vez
Dis-moi que ce n'est pas interditDime que no está prohibido
Peut-être que je me lance et je te demandeQuizás me animo y te pido
De te voir samedi à dix heuresVerte el sábado a las diez
La couleur de tes yeux a volé mon attentionEl color de tus ojos se robó mi atención
Tu t'installes dans mon cœurTe vas metiendo dentro de mi corazón
Parfaite en tous pointsPerfecta en cualquier sentido
En pantalon ou en robe, tu me coupes le souffleCon pantalón o vestido, robas mi respiración
Que ne donnerais-je pas pour que tu soisQué más quisiera que fueras
Le rêve qui devient réalitéEl sueño que se vuelve realidad
Tu me plais tant et c'est toute la véritéMe gustas tanto y eso es toda la verdad
Je suis tout excité, je ne sais pas si ça t'est arrivéMe siento emocionado, no sé si te ha pasado
Que si je pouvais, je te verrais du lundi au dimanche, sans arrêtQue si pudiera, te viera de lunes a domingo, sin parar
Ce que je ressens ne peut pas se comparerEsto que siento no se puede comparar
Et si tu vois que je rougisY si ves que me sonrojo
Si tu te moques, je ne me fâche pasSi te burlas, no me enojo
Je sais juste que je suis tombé amoureux de toiYo solo sé que de ti me enamoré
Que ne donnerais-je pas pour que tu soisQué más quisiera que fueras
Le rêve qui devient réalitéEl sueño que se vuelve realidad
Tu me plais tant et c'est toute la véritéMe gustas tanto y eso es toda la verdad
Je suis tout excité, je ne sais pas si ça t'est arrivéMe siento emocionado, no sé si te ha pasado
Que si je pouvais, je te verrais du lundi au dimanche, sans arrêtQue si pudiera, te viera de lunes a domingo, sin parar
Ce que je ressens ne peut pas se comparerEsto que siento no se puede comparar
Et si tu vois que je rougisY si ves que me sonrojo
Si tu te moques, je ne me fâche pasSi te burlas, no me enojo
Je sais juste que je suis tombé amoureux de toiYo solo sé que de ti me enamoré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda MS de Sergio Lizárraga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: