Traducción generada automáticamente

Es Tuyo Mi Amor
Banda MS de Sergio Lizárraga
C'est Tien Mon Amour
Es Tuyo Mi Amor
Dis-moi, qu'est-ce que tu m'as faitDime, qué me hiciste
Pour que je ne cesse de penser à toiPara que no deje de pensar en ti
Pas même un instantNi siquiera un momento
Dis-moi, qu'est-ce que tu m'as donnéDime, qué me has dado
Pour que mes yeuxPara que mis ojos
Ne regardent que toi avec un amour sincèreSolo a ti te miren con amor sincero
Dis-moi, si ce n'est pas vraiDime, si no es cierto
Que le temps s'arrête quand nos lèvres se frôlent doucementQue el tiempo se para cuando suavemente rozamos los labios
Rien ne compte quand on est ensemble parce qu'on s'aimeNada nos importa cuando estamos juntos porque nos amamos
Je t'ai choisi parce que tu m'as donné des raisons de t'avoir à mes côtésYo a ti te he elegido porque me has dado motivos para tenerte a mi lado
Parce qu'en fermant les yeux, chaque nuit, et te voir près de moiPorque, al cerrar los ojos, cada noche y verte que estas junto a mí
Je remercie le ciel de me donner le bonheur de t'avoir iciLe doy gracias al cielo por darme la dicha de tenerte aquí
Il n'y a rien de plus beau que de regarder tes yeux chaque matinNo hay nada más hermoso que mirar tus ojos cada amanecer
Et de caresser ta peauY acariciar tu piel
Ta voix et ton sourire font que je te mets sur un piédestalTu voz y tu sonrisa hacen que te tenga en un pedestal
Et c'est que tu es si jolie, c'est pourquoi je t'aime un peu plus chaque jourY es que eres tan bonita, por eso te quiero cada día más
Tous ces mots sortent de ma bouche et de mon cœurTodas estas palabras salen de mi boca y de mi corazón
Parce que c'est tien mon amourPorque es tuyo mi amor
Oh, oh, ohAy, ay, ay
MSMS
Dis-moi, si ce n'est pas vraiDime, si no es cierto
Que le temps s'arrête quand nos lèvres se frôlent doucementQue el tiempo se para cuando suavemente rozamos los labios
Rien ne compte quand on est ensemble parce qu'on s'aimeNada nos importa cuando estamos juntos porque nos amamos
Je t'ai choisi parce que tu m'as donné des raisons de t'avoir à mes côtésYo a ti te he elegido porque me has dado motivos para tenerte a mi lado
Parce qu'en fermant les yeux, chaque nuit, et te voir près de moiPorque, al cerrar los ojos, cada noche y verte que estas junto a mí
Je remercie le ciel de me donner le bonheur de t'avoir iciLe doy gracias al cielo por darme la dicha de tenerte aquí
Il n'y a rien de plus beau que de regarder tes yeux chaque matinNo hay nada más hermoso que mirar tus ojos cada amanecer
Et de caresser ta peauY acariciar tu piel
Ta voix et ton sourire font que je te mets sur un piédestalTu voz y tu sonrisa hacen que te tenga en un pedestal
Et c'est que tu es si jolie, c'est pourquoi je t'aime un peu plus chaque jourY es que eres tan bonita, por eso te quiero cada día más
Tous ces mots sortent de ma bouche et de mon cœurTodas estas palabras salen de mi boca y de mi corazón
Parce que c'est tien mon amourPorque es tuyo mi amor
Parce que c'est tien mon amourPorque es tuyo mi amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda MS de Sergio Lizárraga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: