Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 135.830
LetraSignificado

La Petite Maison

La Casita

Ici nous sommesAquí estamos
Parce que c'est ici que la vie nous a placésPorque acá fue donde nos puso la vida
J'ai tout laisséDejé todo
Mes amis, ma famille et mes rêvesMis amigos, mi familia y mi ilusión

Et même si là-basY aunque allá
J'ai passé les meilleures années de ma vieHe pasado los mejores años de mi vida
Dire ça me rend triste, mais iciDecir esto da tristeza, pero acá
On est mieuxEstamos mejor
Mais ici on est mieuxPero acá estamos mejor

Comme ça me manqueCómo extraño
De voir la pluie et le goût de ma vieilleVer llover y ese sazón de mi viejita
J'ai envieTengo ganas
De revenir, mais ce n'est pas encore le momentDe volver, pero no es el tiempo aún

Bien connuBien sabido
Que ce n'est pas facile d'être ami de la ruineQue no es fácil ser amigo de la ruina
Me voilàAquí vengo
À la poursuite d'un rêve que je n'ai pas encore réaliséTras de un sueño que no lo he logrado aún
Que je n'ai pas encore réaliséQue no lo he logrado aún

De là d'où je viens, il reste une petite maisonDe allá donde soy, quedó una casita
Et je travaille pour la rendre jolieY ando trabajando pa' dejarla bonita
J'ai l'espoir de devenir vieuxTengo la ilusión de llegar a ser viejo
Et d'y passer mes joursY ahí pasar los días

Un jour, je reviendraiUn día, volveré
Là d'où je viens, si Dieu me prête vieAllá donde soy, si Dios me presta vida

De là d'où je viens, tout le monde me manqueDe allá donde soy, todos se extrañan
Des amis sincères qui tiennent paroleAmigos sinceros que tienen palabra
Et j'ai aussi l'amour de ma vieY también tengo al amor de mi vida
Qui m'attend avec impatienceQue me espera con ansias

Un jour, je reviendraiUn día, volveré
Et je vais sécher ses larmes avec des baisersY voy a secar con besos sus lágrimas

(Et ça sonne et ça sonne!)(¡Y suena y suena!)
(MS, petite!)(¡MS, chiquitita!)

Ce n'est pas la même choseNo es lo mismo
De leur parler que de leur faire un câlinEl llamarles que darles un abrazo
AllezAdelante
Tant pis, la chance a été ainsiYa ni modo, la suerte se vino así

Et même si je saisY aunque sé
Que je me perds des choses qui ne reviendront jamaisQue me estoy perdiendo de cosas que nunca vuelven
Ce qui fait malLo que duele
C'est de ne pas savoir si je les reverraiNo saber si los volveré a mirar
Si je les reverraiSi los volveré a mirar

De là d'où je viens, il reste une petite maisonDe allá donde soy, quedó una casita
Et je travaille pour la rendre jolieY ando trabajando pa' dejarla bonita
J'ai l'espoir de devenir vieuxTengo la ilusión de llegar a ser viejo
Et d'y passer mes joursY ahí pasar los días

Un jour, je reviendraiUn día, volveré
Là d'où je viens, si Dieu me prête vieAllá donde soy, si Dios me presta vida

De là d'où je viens, tout le monde me manqueDe allá donde soy, todos se extrañan
Des amis sincères qui tiennent paroleAmigos sinceros que tienen palabra
Et j'ai aussi l'amour de ma vieY también tengo al amor de mi vida
Qui m'attend avec impatienceQue me espera con ansias

Un jour, je reviendraiUn día, volveré
Et je vais sécher ses larmes avec des baisersY voy a secar con besos sus lágrimas

Escrita por: Jesus Omar Tarazon Medina / Rodolfo Edén Muñoz Cantú. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda MS de Sergio Lizárraga y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección