Traducción generada automáticamente

A culpa é sua
Banda Passarela
It's your fault
A culpa é sua
The waiter...O garçon...
One more please...Mais uma por favor...
Whiskey and a cigaretteWisque e um cigarro
And a waiter bothering meE um garçom enchendo o saco
Says he's going to close the barDiz que vai fechar o bar
I'll pay a hundred reais for what's left in the bottleEu pago cem reais no que ainda resta na garrafa
He doesn't want to sellEle não quer vender
So he won't see me cryPra não me ver chorar
I've already drunk too muchEu já bebi demais
But I'm not going back homeMas eu não vou voltar pra casa
Tonight I'll sleep on the streetHoje eu vou dormir na rua
If I become a bum out thereSe eu me tornar um vagabundo por aí
It's your faultA Culpa é sua
Already annoyingly drunkJá tonto chato
And no one can stand meE ninguém ta me suportando
But forgive me, I don't know what I'm doing anymoreMas perdoa eu já não sei mais o que to fazendo
This will passIsso vai passar
But only when she comes back to my armsMas só quando ela voltar pros meus braços
I who didn't even drinkEu que nem bebia
Didn't go outNem saía
Only dedicated myself to herSó me dedicava a ela
I lived only for herEu vivia só pra ela
If today I cry so muchSe hoje eu choro tanto
If I'm already dizzySe eu já to tonto
And if I'm going to sleep on the streetE se eu vou dormir na rua
It doesn't matter anymoreIsso não importa mais
It doesn't matter to me anymoreIsso pra mim tanto faz
It's your fault.A culpa é sua.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Passarela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: