Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35.263
Letra

Significado

Reste

Fique

Reste un peu plus iciFique um pouco mais aqui
Passe un peu de temps avec moiPasse um tempo mais comigo
Dans ce rush, on se voit presque pas, ouais ouaisNesse corre-corre a gente quase não se vê, iê iê

Tu te barres par làVocê se manda por aí
Et pour doubler ma punitionE pra dobrar o meu castigo
Je sais juste m'apprécierEu só sei gostar de mim
Quand je suis avec toi, ouais ouaisQuando estou com você, iê iê

Sans tes caresses, je me sens videSem ter teus carinhos, me sinto vazio
Une bête sauvage, une bête en chaleurUm bicho indomado, uma fera no cio
Un ciel sans étoiles, un jour sans lumièreUm céu sem estrelas, um dia sem luz
Je me sens perdu entre l'épée et la croixMe sinto sem rumo entre a espada e a cruz

Sans tes baisers, je ne sens pas le goûtSem ter os teus beijos, não sinto o sabor
Je n'ai pas envie de faire l'amourNão tenho vontade de fazer amor
Si le corps veut ressentir le plaisir, il te manqueSe o corpo deseja sentir o prazer, falta você

Reste, un peu plus dans mon litFique, um pouco mais na minha cama
Tu dis juste que tu m'aimes, il est temps de le prouverVocê só fala que me ama, chegou a hora de provar
Reste, ne me laisse pas ici tout seulFique, não me abandone aqui sozinho
Au bord de n'importe quel chemin, sans savoir où aller, pourquoi rester ?À beira de qualquer caminho, sem onde ir, por que ficar?

Sans tes caresses, je me sens videSem ter teus carinhos, me sinto vazio
Une bête sauvage, une bête en chaleurUm bicho indomado, uma fera no cio
Un ciel sans étoiles, un jour sans lumièreUm céu sem estrelas, um dia sem luz
Je me sens perdu entre l'épée et la croixMe sinto sem rumo entre a espada e a cruz

Sans tes baisers, je ne sens pas le goûtSem ter os teus beijos, não sinto o sabor
Je n'ai pas envie de faire l'amourNão tenho vontade de fazer amor
Si le corps veut ressentir le plaisir, il te manqueSe o corpo deseja sentir o prazer, falta você

Reste, un peu plus dans mon litFique, um pouco mais na minha cama
Tu dis juste que tu m'aimes, il est temps de le prouverVocê só fala que me ama, chegou a hora de provar
Reste, ne me laisse pas ici tout seulFique, não me abandone aqui sozinho
Au bord de n'importe quel chemin, sans savoir où aller, pourquoi rester ?À beira de qualquer caminho, sem onde ir, por que ficar?

Reste, un peu plus dans mon litFique, um pouco mais na minha cama
Tu dis juste que tu m'aimes, il est temps de le prouverVocê só fala que me ama, chegou a hora de provar
Reste, ne me laisse pas ici tout seulFique, não me abandone aqui sozinho
Au bord de n'importe quel chemin, sans savoir où aller, pourquoi rester ?À beira de qualquer caminho, sem onde ir, por que ficar?

Escrita por: Maracai, Joel Marques. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Everton. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Passarela y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección