Traducción generada automáticamente
Não Adianta No Dia da Morte
Banda San Riema
No Sirve de Nada en el Día de la Muerte
Não Adianta No Dia da Morte
No sirve de nada en el día de la muerte, comprarme el ataúd más caroNão adianta no dia da morte, me comprar o mais caro caixão
No sirve de nada una ropa bonita para ser puesta en la tierra en el sueloNão adianta uma roupa bonita pra ser posta na terra no chão
Yo que rendiré cuentas a Dios, en el reino de la gloria benditaEu que vou prestar conta a Deus, lá no reino da glória bendita
Si tengo el alma manchada, no sirve de nada una ropa bonitaSe eu tiver com a alma manchada, não adianta uma roupa bonita
No sirve de nada llegar a los difuntos, llevarme una docena de floresNão adianta chegar aos finados, me levar uma dúzia de palmas
No sirve de nada rezar una misa, con la intención de salvar mi almaNão adianta rezar uma missa, com intenção de salvar minha alma
Para eso Dios me dio vida, yo tengo que hacer por míFoi pra isso que Deus me deu vida, eu que tenho que fazer por mim
Dar limosnas a los pobres que piden, rezar mucho hasta que la vida llegue a su finDar esmolas aos pobres que pedem, rezar muito até a vida ter fim
No sirve de nada una corona hermosa, con el mensaje de descansa en pazNão adianta uma coroa linda, com o dizer que descanse em paz
Porque lo que es para que lo vean los vivos, habiendo muerto yo ya no veo nunca másPorque aquilo que é pros vivos verem, tendo morto eu não vejo jamais
Quien quiera honrarme con regalos, un ramo de flores perfumadasQuem tiver me honrar com presentes, um buquê de flores perfumadas
Dámelo en vida para que sienta el perfume, estando muerto ya no siento nada másMe dê em vida que eu sinta o perfume, estando morto eu não sinto mais nada
No sirve de nada ir al cementerio, donde están mis restos mortalesNão adianta ir ao cemitério, onde estão os meus restos mortais
Echarme un puñado de tierra, no me ves, no te veo nunca másMe jogar um punhado de terra, não me vê não te vejo jamais
Así que mientras tenga vida, ven a casa a tomar mateEntão enquanto eu tiver vida, vá lá em casa tomar chimarrão
Tú me ves, yo te veo y aún tengo el placer de estrechar tu manoTu me vê eu te vejo e ainda tenho o prazer de apertar tua mão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda San Riema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: