Traducción generada automáticamente
Sinais
Banda Viaxé
Signes
Sinais
SignesSinais
Ton sourire dans mon rêveSeu sorriso em meu sonho
J'ai suivi ta trace dans le sable du désertSegui seu rastro na areia do deserto
J'ai entendu ta voix dans le ventEu escutei sua voz ao vento
J'ai senti ton odeur de plus en plus près de moiSenti seu cheiro cada vez de mim mais perto
Je suis devenu fou, un peu obsédéVirei um louco , meio obcecado
Pour te retrouver quelque part dans le mondePra te encontrar em algum lugar do mundo
Et même sans jamais t'avoir touchéeE mesmo sem nunca ter te tocado
Tu m'appartenais, au fond de moiMe pertencia, bem lá no fundo
Signes, m'ont montré le chemin jusqu'à toiSinais, me mostraram o caminho até você
Des lucioles me guident sans s'en rendre compteVaga-lumes guiam-me sem perceber
Et au bout de la route, une lumière semble être toiE no fim da estrada uma luz parece ser você
Signes, m'ont aidé à réaliser que mon chemin c'est toiSinais, me ajudaram a perceber o meu caminho é você
Et personne au monde ne me fera ressentir ça à nouveauE ninguém no mundo vai fazer eu me sentir de novo assim
Signes, venant d'un endroit si lointain se cachent parfoisSinais, vindos de um lugar tão longe as vezes se escondem
Dans le phare sur une île, dans une nuit si vide, je t'ai embrasséeNo farol em uma ilha, numa noite tão vazia eu beijei você
Jusqu'à l'aube.Até o amanhecer.
J'ai vu ton sourire dans mon rêveVi seu sorriso em meu sonho
J'ai suivi ta trace dans le sable du désertSegui seu rastro na areia do deserto
J'ai entendu ta voix dans le ventEu escutei sua voz ao vento
J'ai senti ton odeur de plus en plus près de moiSenti seu cheiro cada vez de mim mais perto
Et un peu fou, un peu obsédéE meio louco , meio obcecado
Pour te retrouver quelque part dans le mondePra te encontrar em algum lugar do mundo
Et même sans jamais t'avoir touchéeE mesmo sem nunca ter te tocado
Tu m'appartenais, au fond de moiMe pertencia, bem lá no fundo
Signes, m'ont montré le chemin jusqu'à toiSinais, me mostraram o caminho até você
Des lucioles me guident sans s'en rendre compteVaga-lumes guiam-me sem perceber
Et au bout de la route, une lumière semble être toiE no fim da estrada uma luz parece ser você
Signes, m'ont aidé à réaliser que mon chemin c'est toiSinais, me ajudaram a perceber o meu caminho é você
Et personne au monde ne me fera ressentir ça à nouveauE ninguém no mundo vai fazer eu me sentir de novo assim
Signes, venant d'un endroit si lointain se cachent parfoisSinais, vindos de um lugar tão longe as vezes se escondem
Dans le phare sur une île, dans une nuit si vide, je t'ai embrassée,No farol em uma ilha, numa noite tão vazia eu beijei você,
Jusqu'à l'aube.Até o amanhecer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda Viaxé y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: