Traducción generada automáticamente
Esquinas
Bandapôde - Zoada de Periferia
Esquinas
Na esquina da rua eu vi / um garoto a pedir / um pão pra comer / uma casa pra morar
Em um beco da rua eu vi / uma garota se prostituir / em troca de um vestido, / em troca de uns trocados
Na cosntrução eu vi / um operário cair / no chão duro e sujo do asfalto.
Embaixo da ponte eu vi / um corpo nu sem identidade / boiando na beira do rio / com o peito crivado de balas.
Lá no sertão eu vi / o chão rachado / e a fome danada / o sertanejo lamentando / a sua sina derrotada.
Esquinas
En la esquina de la calle vi
a un chico pidiendo
un pan para comer
una casa donde vivir
En un callejón vi
a una chica prostituyéndose
a cambio de un vestido
a cambio de unos pesos
En la construcción vi
a un obrero caer
en el duro y sucio suelo de asfalto
Debajo del puente vi
un cuerpo desnudo sin identidad
flotando en la orilla del río
con el pecho lleno de balas
En el campo vi
el suelo agrietado
y el hambre maldita
el campesino lamentando
su destino derrotado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bandapôde - Zoada de Periferia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: