Traducción generada automáticamente
La Cour Des Miracles
La Bande à Basile
La Corte de los Milagros
La Cour Des Miracles
En el viejo campanario de Notre DameAu vieux cloché de Notre Dame
Acaban de sonar las cinco en puntoOn vient d'entendre sonner cinq heures
Y el sol está a punto de salir en la isla de la ciudadEt le soleil va se lever sur l'île de la citée
El buen Rey Luis el onceavoLe bon Roi Louis le onzième
Desde su ventana temprano por la mañanaA sa fenêtre de grand matin
Escucha los primeros gritos de la ciudad que despiertaEntend monter les premiers cris de la ville qui s'éveille
La buena ciudad de ParísLa bonne ville de Paris
¡Pero!Mais!
Hay un barrio de París que nunca duermeY'a un quartier de paris qui n'a jamais dormi
Que no está garantizado, ¿es la corte de los milagros?Qui n'est pas garanti c'est la cour des miracles?
Allí hay bandidos, pobres y malditosIl y a là des bandits des pauvres et des maudits
En el mundo prohibido de la corte de los milagrosDans le monde interdit de la cour des miracles
Esmeralda lidera la danzaEsmeralda mène la danse
Pone a Quasimodo en tranceÇa met Quasimodo en transe
Y el buen vino tinto fluye abundantementeEt le bon vin rouge coule à flot
En la boca de todos los estafadoresDans la gueule de tous les escrocs
En aquellos tiempos medievales era el infierno del malEn ce temps médiéval c'était l'enfer du mal
En las calles laberínticas de la corte de los milagrosDans les rues les dédales de la cour des miracles
Durante el día hay juglaresLe jour il y a des baladins
Trovadores y magosDes troubadours des magiciens
Que venden sueños y felicidadQui vendent du rêve et du bonheur
Por unas pocas monedas a su buen corazónPour quelques pièces à votre bon coeur
Cuentan la historia de un caballeroIls content l'histoire d'un chevalier
Que partió un día a la cruzadaParti un jour à la croisade
Dejando a la dama de sus pensamientos en el castillo abandonadoLaissant la dame de ses pensées au château déserté
Con el corazón afligido y el alma solitariaLe coeur en peine l'âme esseulée
Hila la lana, pasa los díasFile la laine, file les jours
Guarda mi dolor y mi amorGarde ma peine et mon amour
Libros de imágenes, sueños pesadosLivres d'images, des rêves lourds
Abre la página al eterno retornoOuvre la page à l'éternel retour
¡Pero!Mais!
En las calles del pantano olía mal, estaba lleno de vidaDans les rues du marais ça puait ça grouillait
Eran realmente feos en la corte de los milagrosIls étaient vraiment laids à la cour des miracles
Incluso los soldados del Rey temían el lugarMême les soldats du Roi avaient peur de l'endroit
Era cada uno por sí mismo en la corte de los milagrosC'était chacun pour soi à la cour des miracles
Esmeralda lidera la danzaEsmeralda mène la danse
Pone a Quasimodo en tranceÇa met Quasimodo en transe
Y todos los mendigos están enamoradosEt tous les gueux sont amoureux
De la bella con el beso de fuegoDe la belle au baiser de feu
En aquellos tiempos medievales era el infierno del malEn ce temps médiéval c'était l'enfer du mal
En las calles laberínticas de la corte de los milagrosDans les rues les dédales de la cour des miracles
En las calles del pantano olía mal, estaba lleno de vidaDans les rues du marais ça puait ça grouillait
Eran realmente feos en la corte de los milagrosIls étaient vraiment laids à la cour des miracles
A los pies de Notre Dame los actores de este dramaAu pied de Notre Dame les acteurs de ce drame
Han dejado todos su alma en la corte de los milagrosOnt tous laisser leur âme à la cour des miracle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Bande à Basile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: