Traducción generada automáticamente
La Sieste Au Club
La Bande à Basile
La Siesta en el Club
La Sieste Au Club
Huir al club, organizaciónFuir au club, organisation
Sobre todo, no hacer preguntasSurtout pas se poser de questions
Ping-pong, scrabble, jaque matePing-pong, scrabble, échec et mat
No se bromea en los SpartiatesÇa rigole pas dans les Spartiates
Entre el gimnasio en la playaEntre la gym sur la plage
O la pesca de conchasOu bien la pêche aux coquillages
Entre el tenis y el footingEntre le tennis le jogging
Hay un gran vacío en la agendaY a un grand trou dans le planning
¡Ay! ¡ay! ¡ay!Aïe! aïe! aïe!
¿Qué vamos a hacer a las tres y media?Qu'est ce qu'on va faire à trois heures et demie?
Después del almuerzoAprès le repas de midi
Una siesta traviesa en sábanas de muselinaUne sieste coquine dans des draps de mousseline
Grandes abrazos bajo las sábanas de linoGros câlins sous les draps de lin
Nueve y media, desayuno exóticoNeuf heures et demi petit dej exotique
Diez y media, yoga acuáticoDix heures trente yoga aquatique
Once y cuarto, nos vamos a cambiarOnze heures quinze on va se changer
Por un traje de karatePour une tenue de karaté
Diecisiete horas, cerámica o pinturaDix sept heures poterie ou peinture
A menos que seas bueno en esculturaA moins d'être doué pour la sculpture
Pero ahí no veo lo que hemos marcadoMais là je vois pas se qu'on a marqué
Hay un gran vacío en el papelY'a un grand trou dans le papier
¡Ay! ¡ay! ¡ay!Aïe! aïe! aïe!
¿Qué vamos a hacer a las tres y media?Qu'est ce qu'on va faire à trois heures et demie?
Después del almuerzoAprès le repas de midi
Una siesta traviesa en sábanas de muselinaUne sieste coquine dans des draps de mousselines
Grandes abrazos bajo las sábanas de linoGros câlins sous les draps de lin
Rápidamente adoptamos costumbresOn prend vite des habitudes
Bajo el sol de las BermudasSous le soleil des Bermudes
Y nos sentimos aún más hermosasEt on se sent encore plus belle
Bajo la arena blanca de las SeychellesSous le sable blanc des Seychelles
Pero de repente se nos corta la respiraciónMais soudain on perd sa salive
Cuando nos damos cuenta, en las MaldivasQuand on constate, aux Maldives
¿Que tal vez deberíamos regresar?Qu'il faudrait peu être rentrer?
Hay un gran vacío en la cuenta bancariaY a un grand trou dans le chéquier
¡Ay! ¡ay! ¡ay!Aïe! aïe! aïe!
¿Qué extrañamos a las tres y media?Qu'est ce qu'on aimait à trois heures et demie?
Después del almuerzoAprès le repas de midi
Las siestas traviesas en sábanas de muselinaLes siestes coquines dans des draps de mousselines
Grandes abrazos bajo las sábanas de linoGros câlins sous les draps de lin
¡Ay! ¡ay! ¡ay!Aïe! aïe! aïe!
¿Qué extrañamos a las tres y media?Qu'est ce qu'on aimait à trois heures et demie?
Después del almuerzoAprès le repas de midi
Las siestas traviesas en sábanas de muselinaLes siestes coquines dans des draps de mousselines
Grandes abrazos bajo las sábanas de linoGros câlins sous les draps de lin



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Bande à Basile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: