Traducción generada automáticamente
Les Bigoudens
La Bande à Basile
Los Bigoudens
Les Bigoudens
Papi Bigouden y Mamie BigoudenPapi Bigouden Mamie Bigouden
Se casaron en mil novecientos veinteSe sont mariés en mille neuf cent vingt
En aquellos tiempos, los pescadores de ballenasEn ce temps là, les pêcheurs de baleines
Tenían la nariz y la pantorrilla finaAvaient la narine et le mollet fin
Y los Bigoudens eran muy traviesosEt les Bigoudens étaient ben coquines
En este hermoso día bendecido por DiosEn ce beau jour béni du bon dieu
Todo el pueblo estaba muy felizTout le village était bien heureux
De ver unidos a nuestros dos enamoradosDe voir unis nos deux amoureux
Se besaban en fila indiaOnt s'embrassaient à la queue leu leu
Cantando alegres rigodonesEn chantant des rigodons joyeux
Que se escuchaban a más de cien leguasQui s'entendaient à plus de cent lieux
Papi Bigouden y Mamie BigoudenPapi Bigouden Mamie Bigouden
Se casaron en mil novecientos veinteSe sont mariés en mille neuf cent vingt
Tres escudos seis sous en un calcetín de lanaTrois écus six sous dans un bas de laine
Van a recorrer juntos un trecho de caminoIls vont faire ensemble un bout de chemin
Y tendrán montones de regordetes niñosEt des ribambelles de dodus bambins
¡Bailen, bailen hermosas Bécassines!Dansez, dansez belles Bécassines
¡Canten, canten viva la marina!Chantez, chantez vive la marine!
¡Muerdan, coman galletas y tostadas!Croquez, mangez galettes et tartines
¡Beban sidra dulce y tragos!Buvez du cidre doux et des bibines
Al son de las gaitas y las mandolinasAux sons des binious des mandolines
¡Diviértanse primos y primas!Amusez-vous cousins et cousines
Papi Bigouden y Mamie BigoudenPapi Bigouden Mamie Bigouden
Se casaron en mil novecientos veinteSe sont mariés en mille neuf cent vingt
Al padre Leguen le dijeron aménA l'abbé Leguen ils ont dit amen
Antes de ir a hacerse un pequeño mimoAvant d'aller se faire un petit câlin
En el fondo del granero entre el henoAu fond de la grange au milieu du foin
Y uno dos tres, cambien de parejaEt un deux trois, changez de cavalière
Cuatro cinco seis, meneen sus traserosQuatre cinq six, remuez vos derrières
Vamos a tomar una última copaAllons nous jeter un dernier verre
En la posada junto al ríoA l'auberge au bord de la rivière
Mientras los esposos hacen sus asuntosPendant que les époux font leurs affaires
Todos nos fuimos en rondaNous voilà tous partis en farandole
A caballo, a pie, en carretaA cheval, à pied en carriole
Los marineros perdieron la brújulaLes marins ont perdu la boussole
A la luz de las lámparas de petróleoA la lumière des lampes à pétrole
Solo piensan en la juergaIls ne pensent plus qu'a la godriolle
Jeannetton hace volar sus faldasJeannetton fait volé ses jupons
Hermosa y ligera como una mariposaJolie légère comme un papillon
¡Hace toser a los viejos tratantes!Ça fait tousser les vieux maquignons!
Ruboriza al alcalde y a los cocinerosRougir le maire et les marmitons
Hace soñar a los monjes de QuiberonRêver les moines de Quiberon!
¡Ya que todos los hombres son unos cerdos!Puisque tous les hommes sont des cochons
Papi Bigouden y Mamie BigoudenPapi Bigouden Mamie Bigouden
Se casaron en mil novecientos veinteSe sont mariés en mille neuf cent vingt
Desde entonces, a la sombra de los dolmenesDepuis ce temps là à l'ombre des dolmens
Ya no se ven muchos duendesOn ne voit plus guère de petits lutins
Pero sí chicos del lugar que cortejan y molestanMais des gars du coin qui troussent et taquinent
A algunas Bigoudens siempre muy traviesasQuelques Bigoudens toujours ben coquines
Papi Bigouden y Mamie BigoudenPapi Bigouden Mamie Bigouden
Se casaron en mil novecientos veinteSe sont mariés en mille neuf cent vingt
Desde entonces, a la sombra de los dolmenesDepuis ce temps là à l'ombre des dolmens
Ya no se ven muchos duendesOn ne voit plus guère de petits lutins
Pero sí chicos del lugar que cortejan y molestanMais des gars du coin qui troussent et taquinent
A algunas Bigoudens siempre muy traviesasQuelques Bigoudens toujours ben coquines



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Bande à Basile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: