Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 206

Ma Régulière

La Bande à Basile

Letra

Mi Amante Fija

Ma Régulière

Soy un hombre del medioJe suis un homme du milieu
Soy Momo de los bellos ojosJe suis Momo aux beaux yeux
A las mujeres las guío a golpesLes femmes je les mène à coups de trique
Y les quito todo su dineroEt je leur prends tout leur fric
Tengo chicas que trabajan en la calleJ'ai des poules qui font le trimard
En doble y triple turnoEn doublard et triplard
Hay una a la que trato diferenteY'en a une que je traite à part
Con mucho respetoAvec beaucoup d'égard
Y a la que considero bien, porqueEt que je considère bien, car

No es mi hija de amorC'est pas ma fille d'amour
Es mi amante fijaC'est ma régulière
Ella ha sido la alegríaElle a fait les beaux jours
De todo Buenos AiresDe tout Buenos-Aires
Me amaElle m'aime
Por sí mismaD'elle-même
Sin decir una palabraSans dire un mot
EncantadoraMignonne
Ella me daElle me donne
Todos sus pesosTous ses pesos
La compré por veinticinco pesos, una noche en subasta,Je lai achetée vingt-cinq piastres, un soir aux enchères,
Y me atrevo a decir que no hay mejor trabajadora!Et j'ose le dire y'a pas de meilleure ouvrière!
De ternuraDe tendresse
De cariñoDe caresse
Me rodeaElle m'entoure
No es mi hija de amorC'est pas ma fille d'amour
Es mi amante fijaC'est ma régulière

Es una chica cuya honestidadC'est une gosse dont l'honnêteté
No puede ser cuestionadaPeut pas être discutée
Seria con los clientesSérieuse avec les clients
¡Tiene un corazón valiente!Elle a le coeur vaillant!
Sin quejarse y sin lloriquearSans grogner et sans piailler
Ella solo quiere trabajarElle demande qu'à travailler
Hace diez años que se dedica a estoY'a dix ans qu'elle fait le tapin
Diez años recibiendo golpesDis ans qu'a reçoit des pins
Puedo decirles a mis amigos:Je peux bien dire d'elle aux copains:

No es mi hija de amorC'est pas ma fille d'amour
Es mi amante fijaC'est ma régulière
Le pagaré un día de estosJe lui paierai un de ces jours
Un pequeño negocioUne petite affaire
En NantesA Nantes
En la treinta,Au trente,
Hay una casa...Y'a une maison...
FernandeFernande
PideEn demande
Medio millón:Un demi-million:
La compraré para ella ante notarioJe vais l'acheter pour elle par devant notaire
Seguramente alegrará a su anciana madre!Ça fera sûrement plaisir à sa vieille mère!
¡Qué genialQuelle chouette
RetiroRetraite
Para nuestros últimos días...Pour nos vieux jours...
No es mi hija de amorC'est pas ma fille d'amour
Es mi amante fija.C'est ma régulière.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Bande à Basile y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección