Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.866

Monsieur De Lafontaine

La Bande à Basile

Letra

Significado

Monsieur De Lafontaine

Monsieur De Lafontaine

Monsieur de Lafontaine, u heeft goed geschrevenMonsieur de Lafontaine vous avez bien écrit
Over de menselijke natuur, maar niet alles gezegdSur la nature humaine, mais n'avez pas tout dit
Ondanks zoveel wijze woorden van alle dierenMalgré tant de mots sages de tous les animaux
Is de mens het wildst, telkens als het moetl'homme est le plus sauvage chaque fois qu'il le faut
En het meest onzeker, maar niet de minst slimmeEt le plus incertain mais pas le moins malin

Ah! meneer de raaf, wat lijkt u mooiAh! monsieur du corbeau que vous me semblez beau
Ah! meneer de vos, u komt te laatAh! monsieur du renard vous arrivez trop tard
Ik heb de fabel al gelezen, u bent heel vriendelijkJ'ai déjà lu la fable vous êtes très affable
U bent wel slim, maar u overdrijftVous êtes bien finaud mais vous en faite trop
Maar ik weet wijs te zijn om mijn kaas te bewarenMois je sais être sage pour garder mon fromage

Monsieur de la Fontaine, u heeft goed geschrevenMonsieur de la Fontaine vous avez bien écrit
Over de menselijke natuur, maar niet alles gezegdSur la nature humaine, mais n'avez pas tout dit
Ondanks zoveel wijze woorden van alle dierenMalgré tant de mots sages de tous les animaux
Is de mens het wildst, telkens als het moetl'homme est le plus sauvage chaque fois qu'il le faut
En het meest onzeker, maar niet de minst slimmeEt le plus incertain mais pas le moins malin

Mevrouw de cicade, ondanks dat de zomer voorbij isMademoiselle cigale malgré l'été fini
Beantwoordt in het Provençaals aan mevrouw de mierRépond en provençal à madame fourmi
Dat ze toch zingt tot aan de vastentijdQu'elle chante quand même jusqu'à la mi-carême
En zelfs daarbuiten, denk dat ze genoeg heeftEt bien même au-delà pensez qu'elle a de quoi
Met haar auteursrechten om niet van de kou te stervenAvec ses droits d'auteur de pas mourir de froid

Ook al zijn we voorzichtig, ah! nee meneer de wolfMême si l'on dépure ah! non monsieur du loup
U als voedsel gebruiken, dat wil ik helemaal nietVous servir de pâture je ne veux pas du tout
De lammetjes zijn nu veel voorzichtigerLes agneaux maintenant sont beaucoup plus prudent
Vooral omdat ze de fout hebben niet sterker te zijnSurtout qu'ils ont le tort de n'être pas plus fort
Reken niet op mij, zoek een andere prooiNe compter pas sur moi, trouvez une autre proie

Je kunt je vangst loslaten, ook al ben je een visserOn peut lâcher sa prise bien que l'on soit pécheur
En je shirt geven als je een goed hart hebtEt donner sa chemise lorsque l'on a du coeur
Monsieur de la Fontaine, u heeft goed geschrevenMonsieur de la Fontaine vous avez bien écrit
Over de menselijke natuur, maar niet alles gezegdSur la nature humaine mais n'avez pas tout dit
Over de menselijke natuur, maar niet alles gezegdSur la nature humaine mais n'avez pas tout dit


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de La Bande à Basile y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección