Traducción generada automáticamente
La Barba Es Mi Estilo
Bandera Negra
The Beard Is My Style
La Barba Es Mi Estilo
They ask me why the long beardMe preguntan que por qué la barba larga
Why the Taliban appearance, the answer is very clearQue por qué la apariencia talibana, la respuesta es muy clara
It was that kid's orderFue orden de aquel niño
I didn't think my appearance botheredNo pensé que mi apariencia incomodara
Less, that they questioned my religion, as if it bothered themMenos, que mi religión la cuestionaran, pues apoco si les cala
Oh well, that's my styleNi modo, así es mi estilo
The commander knows I stayed on the sidelinesEl comandante sabe que estuve al margen
I followed rules outside and inside combat, always at the front and forwardSeguí reglas fuera y dentro del combate, siempre al frente y adelante
I never disobeyedJamás desobedecía
If his order was to lower my weaponsSi su orden fue la de bajar mis armas
I know it was for my own good and willingly, because he needed meSé que fue por mi bien y de buena gana, porque me necesitaba
He wanted to protect my lifeQuiso cuidarme la vida
Those who, out of rage, dragged me by the beard and couldn't get a word out of meAquellos que por coraje me arrastraron de la barba y no lograron sacarme ni una palabra
And not because they were camouflaged, I wasn't going to spill the beans, it didn't matter that they locked me upY no porque se hallaban camuflageados, yo iba a soltar la lengua, no importó que me encerraran
Quiet and with a smile on my face, the guys gave me a beating, but I didn't breakCalladito y con una risa en la cara, los guachos me daban una calentada, ni así me quebré
I spat blood all over their facesLes escupí sangre en toda la cara
If that distraction of bullets served any purposeSí sirvió de algo esa distracción de balas
Fire against fire, I did give them a fight, I shattered their helmetsFuego contra fuego, sí les di batalla, los cascos los reventaba
They were surprisedSe quedaron sorprendidos
But if it wasn't for the commanderPero si no fuera por el comandante
A river of blood would have run, through all those streetsHubiera corrido todo un rio de sangre, por toditas esas calles
But for some reason it didn't happenPero por algo no se hizo
I miss the moments when in the companyExtraño los momentos que en compañía
Of friends from the virus I always saw myself, relaxed night and dayDe amigos del virus siempre me veía, relajado noche y día
In beret and uniformDe boina y uniforme
The black cat is not meant to be locked upEl gato negro no es pa estar encerrado
I know many are waiting for me outside, to continue workingSé que afuera muchos me están esperando, para seguir laborando
Like in the old timesComo tiempos anteriores
Those who, out of rage, dragged me by the beard and couldn't get a word out of meAquellos que por coraje me arrastraron de la barba y no lograron sacarme ni una palabra
And not because they were camouflaged, I wasn't going to spill the beans, it didn't matter that they locked me upY no porque se hallaban camuflageados, yo iba a soltar la lengua, no importó que me encerraran
Quiet and with a smile on my face, the guys gave me a beating, but I didn't breakCalladito y con una risa en la cara, los guachos me daban una calentada, ni así me quebré
I spat blood all over their facesLes escupí sangre en toda la cara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bandera Negra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: