Traducción generada automáticamente

Hollo
Bang Yedam
Solo
Hollo
En la angosta calle, mi día es
비좁은 거리 위 내 하루는
bijobeun geori wi nae haruneun
Solo mis sueños marchitos
메마른 내 꿈들만
memareun nae kkumdeulman
Si te miro en silencio
말없이 그대를 바라보면
mareopsi geudaereul barabomyeon
¿Me abrazarás?
날 감싸 안아줄까요
nal gamssa anajulkkayo
Algunos días pasan burlándose de mí
어떤 하루는 날 비웃듯
eotteon haruneun nal biutdeut
Se van sin más
스쳐 지나가고
seuchyeo jinagago
Y aunque me quede sentado llorando, hmm
멍하니 앉아 눈물을 흘려도, hmm
meonghani anja nunmureul heullyeodo, hmm
Deteniéndome en recuerdos dolorosos
아픈 기억에 멈춰서서
apeun gieoge meomchwoseoseo
Si cierro los ojos
두 눈을 감으면
du nuneul gameumyeon
Me quedo vagando un buen rato hasta quedarme dormido
한참을 서성이다 잠이 들어
hanchameul seoseong-ida jami deureo
Solo
홀로
hollo
Si alguien pudiera apoyarse en mí, hmm
누구든 기댈 수 만 있다면, hmm
nugudeun gidael su man itdamyeon, hmm
Solo
홀로
hollo
¿Es que nadie está a mi lado?
아무도 내 곁엔 없는 걸까요
amudo nae gyeoten eomneun geolkkayo
Quizás ya lo sabía
어쩌면 난 이미 알았을까
eojjeomyeon nan imi arasseulkka
Con un deseo hambriento (mmm)
허기진 소망을 품고 (mmm)
heogijin somang-eul pumgo (mmm)
La calle que he recorrido ya no tiene calor
지나온 거리는 온기마저 남아 있질 않고
jinaon georineun on-gimajeo nama itjil an-go
Noches pasadas en soledad
홀로 지새웠던 밤
hollo jisaewotdeon bam
Algunos días pasan burlándose de mí
어떤 하루는 날 비웃듯
eotteon haruneun nal biutdeut
Se van sin más
스쳐 지나가고
seuchyeo jinagago
Y aunque me quede sentado llorando, oh
멍하니 앉아 눈물을 흘려도, oh
meonghani anja nunmureul heullyeodo, oh
Deteniéndome en recuerdos dolorosos
아픈 기억에 멈춰서서
apeun gieoge meomchwoseoseo
Si cierro los ojos
두 눈을 감으면
du nuneul gameumyeon
Me quedo vagando un buen rato hasta quedarme dormido
한참을 서성이다 잠이 들어
hanchameul seoseong-ida jami deureo
Solo
홀로
hollo
Si alguien pudiera apoyarse en mí, ahh
누구든 기댈 수 만 있다면, ahh
nugudeun gidael su man itdamyeon, ahh
Solo
홀로
hollo
¿Es que nadie está a mi lado?
아무도 내 곁엔 없는 걸까요
amudo nae gyeoten eomneun geolkkayo
Solo
홀로
hollo
Si alguien pudiera apoyarse en mí
누구든 기댈 수 만 있다면
nugudeun gidael su man itdamyeon
Solo
홀로
hollo
¿Es que nadie está a mi lado?
아무도 내 곁엔 없는 걸까요
amudo nae gyeoten eomneun geolkkayo
En la angosta calle, mi día es
비좁은 거리 위 내 하루는
bijobeun geori wi nae haruneun
¿Tan frío será?
이토록 차가울까요
itorok chagaulkkayo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bang Yedam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: