Traducción automática

Hollo
Bang Yedam
Seul
Hollo
Dans la rue étroite, ma journée est
비좁은 거리 위 내 하루는
bijobeun geori wi nae haruneun
Sèche comme mes rêves
메마른 내 꿈들만
memareun nae kkumdeulman
Quand je te regarde en silence
말없이 그대를 바라보면
mareopsi geudaereul barabomyeon
Vas-tu me prendre dans tes bras ?
날 감싸 안아줄까요
nal gamssa anajulkkayo
Certains jours, comme pour se moquer de moi
어떤 하루는 날 비웃듯
eotteon haruneun nal biutdeut
Ils passent à toute vitesse
스쳐 지나가고
seuchyeo jinagago
Même si je reste là, les larmes aux yeux, hmm
멍하니 앉아 눈물을 흘려도, hmm
meonghani anja nunmureul heullyeodo, hmm
Figé par des souvenirs douloureux
아픈 기억에 멈춰서서
apeun gieoge meomchwoseoseo
Quand je ferme les yeux
두 눈을 감으면
du nuneul gameumyeon
Je tourne en rond avant de m'endormir
한참을 서성이다 잠이 들어
hanchameul seoseong-ida jami deureo
Seul
홀로
hollo
Si seulement je pouvais m'appuyer sur quelqu'un, hmm
누구든 기댈 수 만 있다면, hmm
nugudeun gidael su man itdamyeon, hmm
Seul
홀로
hollo
Est-ce que personne n'est à mes côtés ?
아무도 내 곁엔 없는 걸까요
amudo nae gyeoten eomneun geolkkayo
Peut-être que je le savais déjà
어쩌면 난 이미 알았을까
eojjeomyeon nan imi arasseulkka
Avec un désir affamé (mmm)
허기진 소망을 품고 (mmm)
heogijin somang-eul pumgo (mmm)
La rue que j'ai parcourue n'a même plus de chaleur
지나온 거리는 온기마저 남아 있질 않고
jinaon georineun on-gimajeo nama itjil an-go
Des nuits passées à veiller seul
홀로 지새웠던 밤
hollo jisaewotdeon bam
Certains jours, comme pour se moquer de moi
어떤 하루는 날 비웃듯
eotteon haruneun nal biutdeut
Ils passent à toute vitesse
스쳐 지나가고
seuchyeo jinagago
Même si je reste là, les larmes aux yeux, oh
멍하니 앉아 눈물을 흘려도, oh
meonghani anja nunmureul heullyeodo, oh
Figé par des souvenirs douloureux
아픈 기억에 멈춰서서
apeun gieoge meomchwoseoseo
Quand je ferme les yeux
두 눈을 감으면
du nuneul gameumyeon
Je tourne en rond avant de m'endormir
한참을 서성이다 잠이 들어
hanchameul seoseong-ida jami deureo
Seul
홀로
hollo
Si seulement je pouvais m'appuyer sur quelqu'un, ahh
누구든 기댈 수 만 있다면, ahh
nugudeun gidael su man itdamyeon, ahh
Seul
홀로
hollo
Est-ce que personne n'est à mes côtés ?
아무도 내 곁엔 없는 걸까요
amudo nae gyeoten eomneun geolkkayo
Seul
홀로
hollo
Si seulement je pouvais m'appuyer sur quelqu'un
누구든 기댈 수 만 있다면
nugudeun gidael su man itdamyeon
Seul
홀로
hollo
Est-ce que personne n'est à mes côtés ?
아무도 내 곁엔 없는 걸까요
amudo nae gyeoten eomneun geolkkayo
Dans la rue étroite, ma journée est
비좁은 거리 위 내 하루는
bijobeun geori wi nae haruneun
Si froide que ça ?
이토록 차가울까요
itorok chagaulkkayo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bang Yedam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: