Traducción generada automáticamente

00:00 (Zero O’Clock)
BTS
00:00 (Zéro Heure)
00:00 (Zero O’Clock)
Il y a des jours comme ça
그런 날 있잖아
geureon nal itjana
Des jours où je suis triste sans raison
이유 없이 슬픈 날
iyu eopsi seulpeun nal
Mon corps est lourd
몸은 무겁고
momeun mugeopgo
Tout le monde est occupé
나 빼곤 모두 다
na ppaegon modu da
Et semble si acharné, sauf moi
바쁘고 치열해 보이는 날
bappeugo chiyeolhae boineun nal
Je n'arrive pas à avancer
발걸음이 떨어지질 않아
balgeoreumi tteoreojijil ana
On dirait que je suis déjà en retard
벌써 늦은 것 같은데 말야
beolsseo neujeun geot gateunde marya
Le monde entier est agaçant
온 세상이 얄밉네
on sesang-i yalmimne
Ouais, des ralentisseurs qui font trembler
Yeah, 곳곳에 덜컥거리는 과속방지턱
Yeah, gotgose deolkeokgeorineun gwasokbangjiteok
Mon cœur se serre et les mots s'évanouissent
맘은 구겨지고 말은 자꾸 없어져
mameun gugyeojigo mareun jakku eopseojyeo
Pourquoi est-ce que j'ai couru si fort
도대체 왜 나 열심히 뛰었는데
dodaeche wae na yeolsimhi ttwieonneunde
Oh, pourquoi moi
오 내게 왜
o naege wae
Je rentre chez moi, allongé sur le lit
집에 와 침대에 누워
jibe wa chimdae-e nuwo
Je me demande si c'était de ma faute
생각해봐 내 잘못이었을까
saenggakaebwa nae jalmosieosseulkka
La nuit est troublée, je regarde l'horloge
어지러운 밤 문득 시곌 봐
eojireoun bam mundeuk sigyel bwa
Il est presque minuit
곧 열두시
got yeoldusi
Est-ce que quelque chose va changer ?
뭔가 달라질까
mwon-ga dallajilkka
Je ne pense pas
그런 건 아닐 거야
geureon geon anil geoya
Mais cette journée va bien finir
그래도 이 하루가 끝나잖아
geuraedo i haruga kkeunnajana
Quand les aiguilles se superposent
초침과 분침이 겹칠 때
chochimgwa bunchimi gyeopchil ttae
Le monde retient son souffle un instant
세상은 아주 잠깐 숨을 참아
sesang-eun aju jamkkan sumeul chama
Zéro heure
Zero o'clock
Zero o'clock
(Ooh-ooh) et tu vas être heureux
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) et tu vas être heureux
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
Comme la neige qui tombe doucement
막 내려앉은 저 눈처럼
mak naeryeoanjeun jeo nuncheoreom
Respirons comme au début
숨을 쉬자 처음처럼
sumeul swija cheoeumcheoreom
(Ooh-ooh) et tu vas être heureux
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) et tu vas être heureux
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
Changeons tout ça
Turn this all around
Turn this all around
Tout devient un nouveau zéro heure
모든 게 새로운 zero o'clock
modeun ge saeroun zero o'clock
Petit à petit, le rythme glisse
조금씩 박자가 미끄러져
jogeumssik bakjaga mikkeureojyeo
Je n'arrive pas à afficher un visage serein
쉬운 표정이 안 지어져
swiun pyojeong-i an jieojyeo
J'oublie sans cesse les paroles familières
익숙한 가사 자꾸 잊어
iksukan gasa jakku ijeo
Il n'y a rien qui ressemble à mon cœur
내 맘 같은 게 뭐 하나 없어
nae mam gateun ge mwo hana eopseo
Ouais, tout ça, c'est du passé
그래, 다 지나간 일들이야
geurae, da jinagan ildeuriya
Même en me parlant à moi-même, c'est pas facile
혼잣말해도 참 쉽지 않아
honjanmalhaedo cham swipji ana
Est-ce ma faute ? Est-ce mon erreur ?
Is it my fault? Is it my wrong?
Is it my fault? Is it my wrong?
Juste l'écho de mes pensées sans réponse
답이 없는 나의 메아리만
dabi eomneun naui me-ariman
Je rentre chez moi, allongé sur le lit
집에 와 침대에 누워
jibe wa chimdae-e nuwo
Je me demande si c'était de ma faute
생각해봐 내 잘못이었을까
saenggakaebwa nae jalmosieosseulkka
La nuit est troublée, je regarde l'horloge
어지러운 밤 문득 시곌 봐
eojireoun bam mundeuk sigyel bwa
Il est presque minuit
곧 열두시
got yeoldusi
Est-ce que quelque chose va changer ?
뭔가 달라질까?
mwon-ga dallajilkka?
Je ne pense pas
그런 건 아닐 거야
geureon geon anil geoya
Mais cette journée va bien finir
그래도 이 하루가 끝나잖아
geuraedo i haruga kkeunnajana
Quand les aiguilles se superposent
초침과 분침이 겹칠 때
chochimgwa bunchimi gyeopchil ttae
Le monde retient son souffle un instant
세상은 아주 잠깐 숨을 참아
sesang-eun aju jamkkan sumeul chama
Zéro heure
Zero o'clock
Zero o'clock
(Ooh-ooh) et tu vas être heureux
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) et tu vas être heureux
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
Comme la neige qui tombe doucement
막 내려앉은 저 눈처럼
mak naeryeoanjeun jeo nuncheoreom
Respirons comme au début
숨을 쉬자 처음처럼
sumeul swija cheoeumcheoreom
(Ooh-ooh) et tu vas être heureux
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) et tu vas être heureux
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
Changeons tout ça
Turn this all around
Turn this all around
Tout devient un nouveau zéro heure
모든 게 새로운 zero o'clock
modeun ge saeroun zero o'clock
Je joins mes mains pour prier
두 손 모아 기도하네
du son moa gidohane
Pour que demain je souris un peu plus pour moi
내일은 좀 더 웃기를 for me
naeireun jom deo utgireul for me
Pour que ça aille mieux pour moi
좀 낫기를 for me
jom natgireul for me
Quand cette chanson se termine
이 노래가 끝이 나면
i noraega kkeuchi namyeon
Une nouvelle chanson commencera
새 노래가 시작되리
sae noraega sijakdoeri
Pour être un peu plus heureux, ouais
좀 더 행복하기를, yeah
jom deo haengbokagireul, yeah
(Ooh-ooh) et tu vas être heureux
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) et tu vas être heureux
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
Retenons notre souffle un instant (un instant)
아주 잠깐 숨을 참고 (참고)
aju jamkkan sumeul chamgo (chamgo)
Aujourd'hui encore, je me réconforte
오늘도 나를 토닥여
oneuldo nareul todagyeo
(Ooh-ooh) et tu vas être heureux
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) et tu vas être heureux
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
(Ooh-ooh) and you're gonna be happy
Changeons tout ça
Turn this all around
Turn this all around
Tout devient un nouveau zéro heure
모든 게 새로운 zero o'clock
modeun ge saeroun zero o'clock



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: