Traducción generada automáticamente

All Night (feat. Juice WRLD)
BTS
De Hele Nacht (feat. Juice WRLD)
All Night (feat. Juice WRLD)
Ja, ik trap de deur open, ja, ik trap de deur open (deur)
Yeah, I kick out the door, yeah, I kick out the door (door)
Yeah, I kick out the door, yeah, I kick out the door (door)
Pak de mic en ik laat de pijn eruit (pijn)
Go grab the mic and I let out the sore (sore)
Go grab the mic and I let out the sore (sore)
Dit is mijn fan-mail, wil mijn hart geven (hart)
This my fan-mail, wanna give out my heart (heart)
This my fan-mail, wanna give out my heart (heart)
Dit is Rkive, ik neem de flow op (flow)
This is Rkive, I just record the flow (flow)
This is Rkive, I just record the flow (flow)
Kom naar mijn studio, magie gebeurt (ja)
Come to my studio, magic happens (yeah)
Come to my studio, magic happens (yeah)
Twee stappen chillen, dit voelt zo klassiek (mhm)
Two step chillin', this feels so classic (mhm)
Two step chillin', this feels so classic (mhm)
Geen stress, geen druk, geen gedoe
Ain’t no job with no stress, no pressin'
Ain’t no job with no stress, no pressin'
Dus schat, laten we gaan, veiligheidsgordels vast
So baby, let's go, seat-belts are fastened
So baby, let's go, seat-belts are fastened
Flitsende lichten als vuurvliegjes
반딧불 같은 flashin' lights
banditbul gateun flashin' lights
Flitsende nachten die ons voorbijgaan
우릴 스쳐가는 flashin' nights
uril seuchyeoganeun flashin' nights
Je moet echt pijn lijden, gewoon zo kan het niet
꼭 아파야 해, 그냥은 안 돼
kkok apaya hae, geunyang-eun an dwae
Tijd zal het lachen brengen, maar
시간이 지나면 웃겠지만
sigani jinamyeon utgetjiman
Totdat ik iets zie, blijf gewoon rennen
뭔가 보일 때까지 일단 걍 달려
mwon-ga boil ttaekkaji ildan gyang dallyeo
Het is oké, ik weet wat ik doe
괜찮아, 내 수고는 내가 알어
gwaenchana, nae sugoneun naega areo
We blijven rijden
We keep ridin'
We keep ridin'
De hele nacht
The whole night
The whole night
Hou je goed vast
Hold on tight
Hold on tight
We houden het feest de hele nacht in de kamer
We keep all the party in the room all night
We keep all the party in the room all night
We willen niet remmen, hou je goed vast
We don't wanna put it on the brake, hold tight
We don't wanna put it on the brake, hold tight
Blijf doorgaan tot de zon opkomt, de hele nacht
해 뜰 때까지 더 계속해 all night
hae tteul ttaekkaji deo gyesokae all night
Wacht even, ik pak je, alles is van mij
영감아, 기다려 널 잡을게 all mine
yeonggama, gidaryeo neol jabeulge all mine
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all night
All night, all night, all night, all night
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all nights
All night, all night, all night, all nights
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all night
All night, all night, all night, all night
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all nights
All night, all night, all night, all nights
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all night
All night, all night, all night, all night
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all nights
All night, all night, all night, all nights
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all night
All night, all night, all night, all night
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all nights
All night, all night, all night, all nights
Ik heb nog steeds een droom, nog steeds in de studio
I still have a dream 여전히 작업실
I still have a dream yeojeonhi jageopsil
Vraag de voorbijgangers
지나가는 사람에게 물어봐
jinaganeun saramege mureobwa
Wie is de beste zanger?
일타 가수 누군지
ilta gasu nugunji
Het is zo dichtbij, Grammy
코 앞이잖아 그래미
ko apijana geuraemi
Dit is echt
This is for real
This is for real
De mensen die op tv pronken met hun geld
TV 나와 하는 돈 자랑들은
TV nawa haneun don jarangdeureun
Zijn nu gewoon schattig
이젠 그냥 귀엽지
ijen geunyang gwiyeopji
Soms vraag ik me af of dit alles geen droom is
가끔씩 이 모든 게 꿈은 아닌가 싶어
gakkeumssik i modeun ge kkumeun anin-ga sipeo
De duisternis voor de zonsopgang is behoorlijk diep
해가 뜨기 전 어둠은 꽤나 짙어
haega tteugi jeon eodumeun kkwaena jiteo
Soms op de weg die jij liep
때론 니가 걷던 길 위엔
ttaeron niga geotdeon gil wien
Is er jaloezie en ruzie
시기와 시비가
sigiwa sibiga
De voetstappen van de mensen die voor je liepen
앞서 걷던 사람들의
apseo geotdeon saramdeurui
Kunnen veel meer zijn
발자국 보다 훨씬 더
baljaguk boda hwolssin deo
Dat moet je gewoon weten
많을 수 있다는 사실만 넌 알아둬
maneul su itdaneun sasilman neon aradwo
De keuze is nu aan jou, wat ga je doen?
이제 선택은 니 몫이야, what you gonna do?
ije seontaegeun ni moksiya, what you gonna do?
Uh, huh, ayy, ze noemt me charmant, heb een leger nodig
Uh, huh, ayy, she calls me charming, need an army
Uh, huh, ayy, she calls me charming, need an army
Marcherend voor jouw liefde, ik ben een sergeant
Marching for your love, I'm a sergeant
Marching for your love, I'm a sergeant
Ik kom niet van deze planeet, een Marsiaan
I'm not from this planet, a Martian
I'm not from this planet, a Martian
Voor jou ga ik het hardste
For you, I go the hardest
For you, I go the hardest
Ik kan niet stoppen als je me aanzet
Can't stop when you get me started
Can't stop when you get me started
Je laat me de Aston Martin parkeren
You gonna make me park the Aston Martin
You gonna make me park the Aston Martin
Getinte ramen, ik praat niet
Tints on the windows, I don't do no talking
Tints on the windows, I don't do no talking
Oh, meisje, ik zei het je vanaf het begin
Oh, girl, I told you from the go
Oh, girl, I told you from the go
Ik heb je nodig om bij me te blijven, loyaal en trouw
I need you to stay with me, loyal and faithfully
I need you to stay with me, loyal and faithfully
Altijd zo gracieus, raak mijn ziel aan
Ever so gracefully, touching my soul
Ever so gracefully, touching my soul
Ik weet dat je voor me bidt
I know that you pray for me
I know that you pray for me
Probeer een weg voor me te maken
Try make a way for me
Try make a way for me
Meisje, je weet dat ik je altijd dichtbij houd
Girl, you know I’ma always hold you close
Girl, you know I’ma always hold you close
Nooit loslaten, nee, jij
Never let go, nope, you
Never let go, nope, you
Nooit loslaten, uh, uh, van jou
Never let go, uh, uh, of you
Never let go, uh, uh, of you
Alles of niets voor jouw liefde, ik neem het risico
All or nothing for ya love, I’ma risk it all
All or nothing for ya love, I’ma risk it all
Als jouw naam niet op mijn telefoon verschijnt
If it's not your name coming up on my phone
If it's not your name coming up on my phone
Neem ik de oproep niet aan
I won’t pick up the call
I won’t pick up the call
Helemaal niet
Not at all
Not at all
Hou van de manier waarop je het uittrekt
Love the way you take it off
Love the way you take it off
Op mijn raket, jij stijgt op
On my rocket, you taking off
On my rocket, you taking off
Ja, we hebben de liefde erbij betrokken, liefde erbij betrokken
Yeah, we done got love involved, love involved
Yeah, we done got love involved, love involved
We houden het feest de hele nacht in de kamer
We keep all the party in the room all night
We keep all the party in the room all night
We willen niet remmen, hou je goed vast
We don't wanna put it on the brake, hold tight
We don't wanna put it on the brake, hold tight
Blijf doorgaan tot de zon opkomt, de hele nacht
해 뜰 때까지 더 계속해, all night
hae tteul ttaekkaji deo gyesokae, all night
Wacht even, ik pak je, alles is van mij
영감아, 기다려 널 잡을게, all mine
yeonggama, gidaryeo neol jabeulge, all mine
We houden het feest de hele nacht in de kamer
We keep all the party in the room all night
We keep all the party in the room all night
We willen niet remmen, hou je goed vast
We don't wanna put it on the brake, hold tight
We don't wanna put it on the brake, hold tight
Blijf doorgaan tot de zon opkomt, de hele nacht
해 뜰 때까지 더 계속해, all night
hae tteul ttaekkaji deo gyesokae, all night
Wacht even, ik pak je, alles is van mij
영감아, 기다려 널 잡을게, all mine
yeonggama, gidaryeo neol jabeulge, all mine
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all night
All night, all night, all night, all night
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all nights
All night, all night, all night, all nights
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all night
All night, all night, all night, all night
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all nights
All night, all night, all night, all nights
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all night
All night, all night, all night, all night
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all nights
All night, all night, all night, all nights
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all night
All night, all night, all night, all night
De hele nacht, de hele nacht, de hele nacht, de hele nacht
All night, all night, all night, all nights
All night, all night, all night, all nights



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: