Traducción generada automáticamente

Answer: Love Myself
BTS
Réponse : Aime-moi
Answer: Love Myself
Je rouvre les yeux dans l'obscurité
눈을 뜬다 어둠 속 나
nuneul tteunda eodum sok na
Le battement de mon cœur résonne, c'est étrange
심장이 뛰는 소리 낯설 때
simjang-i ttwineun sori natseol ttae
Je me regarde dans le miroir
마주 본다 거울 속 너
maju bonda geoul sok neo
Un regard effrayé, une question ancienne
겁먹은 눈빛 해묵은 질문
geommeogeun nunbit haemugeun jilmun
Peut-être que c'est plus difficile
어쩌면 누군가를 사랑하는 것보다
eojjeomyeon nugun-gareul saranghaneun geotboda
D'aimer quelqu'un que de s'aimer soi-même
더 어려운 게 나 자신을 사랑하는 거야
deo eoryeoun ge na jasineul saranghaneun geoya
Soyons honnêtes, admettons-le
솔직히 인정할 건 인정하자
soljiki injeonghal geon injeonghaja
Les critères que tu as fixés sont plus sévères pour toi
니가 내린 잣대들은 너에게 더 엄격하단 걸
niga naerin jatdaedeureun neoege deo eomgyeokadan geol
Les cercles de ta vie
니 삶 속의 굵은 나이테
ni sam sogui gulgeun naite
Font aussi partie de toi
그 또한 너의 일부 너이기에
geu ttohan neoui ilbu neoigie
Alors maintenant, pardonnons-nous, ne laissons pas
이제는 나 자신을 용서하자 버리기엔
ijeneun na jasineul yongseohaja beorigien
Nos vies sont longues, dans ce labyrinthe, crois en moi
우리 인생은 길어 미로 속에선 날 믿어
uri insaeng-eun gireo miro sogeseon nal mideo
L'hiver passe, le printemps revient
겨울이 지나면 다시 봄은 오는 거야
gyeouri jinamyeon dasi bomeun oneun geoya
Le regard froid de la nuit
차가운 밤의 시선
chagaun bamui siseon
Essaye de cacher mes jours misérables
초라한 날 감추려
chorahan nal gamchuryeo
J'ai beaucoup tourné dans mon lit, mais ey
몹시 뒤척였지만 ey
mopsi dwicheogyeotjiman ey
Pour toucher ces innombrables étoiles, suis-je tombé ?
저 수많은 별을 맞기 위해 난 떨어졌던가
jeo sumaneun byeoreul matgi wihae nan tteoreojyeotdeon-ga
Pour ces milliers de flèches brillantes, je suis la cible
저 수천 개 찬란한 화살의 과녁은 나 하나
jeo sucheon gae challanhan hwasarui gwanyeogeun na hana
Tu m'as montré que j'ai des raisons
You’ve shown me I have reasons
You’ve shown me I have reasons
Je devrais m'aimer (oh)
I should love myself (oh)
I should love myself (oh)
Chaque souffle, chaque chemin que j'ai pris, répond à cela
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
nae sum nae georeoon gil jeonburo dapae
Moi d'hier, moi d'aujourd'hui, moi de demain
어제의 나 오늘의 나 내일의 나
eoje-ui na oneurui na naeirui na
(J'apprends à m'aimer)
(I’m learning how to love myself)
(I’m learning how to love myself)
Sans rien omettre, tout cela c'est moi
빠짐없이 남김없이 모두 다 나
ppajimeopsi namgimeopsi modu da na
Il n'y a peut-être pas de bonne réponse
정답은 없을지도 몰라
jeongdabeun eopseuljido molla
Peut-être que ça n'en est pas une non plus
어쩜 이것도 답은 아닌 거야
eojjeom igeotdo dabeun anin geoya
Même aimer qui je suis
그저 날 사랑하는 일조차
geujeo nal saranghaneun iljocha
Avait besoin de l'approbation de quelqu'un
누구의 허락이 필요했던 거야
nuguui heoragi piryohaetdeon geoya
Je suis encore en train de me chercher
난 지금도 나를 또 찾고 있어
nan jigeumdo nareul tto chatgo isseo
Mais je ne veux plus mourir
But 더는 죽고 싶지가 않은 걸
But deoneun jukgo sipjiga aneun geol
Le moi triste
슬프던 me
seulpeudeon me
Le moi blessé
아프던 me
apeudeon me
Le moi plus beau
더 아름다울 미
deo areumdaul mi
Oui, cette beauté
그래 그 아름다움이
geurae geu areumdaumi
C'est de savoir qu'elle existe
있다고 아는 마음이
itdago aneun ma-eumi
C'est le chemin vers mon amour
나의 사랑으로 가는 길
naui sarang-euro ganeun gil
La chose la plus nécessaire pour être moi
가장 필요한 나다운 일
gajang piryohan nadaun il
Les pas que je fais pour moi maintenant
지금 날 위한 행보는
jigeum nal wihan haengboneun
Sont des actions pour moi
바로 날 위한 행동
baro nal wihan haengdong
Une attitude pour moi
날 위한 태도
nal wihan taedo
C'est ça le bonheur pour moi
그게 날 위한 행복
geuge nal wihan haengbok
Je vais te montrer ce que j'ai
I’ll show you what I got
I’ll show you what I got
Je n'ai pas peur, c'est mon existence
두렵진 않아 그건 내 존재니까
duryeopjin ana geugeon nae jonjaenikka
Aime-moi
Love myself
Love myself
Depuis le tout début
시작의 처음부터
sijagui cheoeumbuteo
Jusqu'à la toute fin
끝의 마지막까지
kkeutui majimakkaji
Il n'y a qu'une seule réponse
해답은 오직 하나
haedabeun ojik hana
Pourquoi essaies-tu encore de tout cacher derrière ton masque ? (hey)
왜 자꾸만 감추려고만 해 니 가면 속으로 (hey)
wae jakkuman gamchuryeogoman hae ni gamyeon sogeuro (hey)
Même les cicatrices de mes erreurs, elles font partie de mon destin (ey)
내 실수로 생긴 흉터까지 다 내 별자린데 (ey)
nae silsuro saenggin hyungteokkaji da nae byeoljarinde (ey)
Tu m'as montré que j'ai des raisons
You’ve shown me I have reasons
You’ve shown me I have reasons
Je devrais m'aimer (oh oh)
I should love myself (oh oh)
I should love myself (oh oh)
Chaque souffle, chaque chemin que j'ai pris, répond à cela
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해
nae sum nae georeoon gil jeonburo dapae
En moi, il y a encore oh
내 안에는 여전히 oh
nae aneneun yeojeonhi oh
Un moi maladroit (whoa)
서툰 내가 있지만 (whoa)
seotun naega itjiman (whoa)
Tu m'as montré que j'ai des raisons
You’ve shown me I have reasons
You’ve shown me I have reasons
Je devrais m'aimer
I should love myself
I should love myself
(J'apprends à m'aimer) (oh)
(I’m learning how to love myself) (oh)
(I’m learning how to love myself) (oh)
Chaque souffle, chaque chemin que j'ai pris, répond à cela (oh, oh)
내 숨 내 걸어온 길 전부로 답해 (oh, oh)
nae sum nae georeoon gil jeonburo dapae (oh, oh)
Moi d'hier, moi d'aujourd'hui, moi de demain (whoa)
어제의 나 오늘의 나 내일의 나 (whoa)
eoje-ui na oneurui na naeirui na (whoa)
(J'apprends à m'aimer)
(I’m learning how to love myself)
(I’m learning how to love myself)
Sans rien omettre, tout cela c'est moi
빠짐없이 남김없이 모두 다 나
ppajimeopsi namgimeopsi modu da na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: