Transliteração e tradução automáticas

Attack On Bangtan (Japanese Version)
BTS
Attaque sur Bangtan (Version Japonaise)
Attack On Bangtan (Japanese Version)
Est-ce que tu entends le son de Bangtan?
はじまんばんたんそんよんだん-い じんぎょくはんだむよねおっとるか?
hajimanbangtansonyeondan-i jinggyeokhandamyeoneotteolkka?
Yo! Dan! Show! N'en doute pas!
ぼー! だん! しょう! ねん! だん!
bō! dan! shou! nen! dan!
Faisons le premier pas! Ouais! Dan! Comme des jeunes!
しんげきせよ! そう! だん! しょうねん-だんのよう!
shingekiseyo! sō! dan! shounen-dan no yō!
Faisons le premier pas! Ouais! Dan! Comme des jeunes!
しんげきせよ! そう! だん! しょうねん-だんのよう!
shingekiseyo! sō! dan! shounen-dan no yō!
Faisons le premier pas! Ouais! Dan! Comme des jeunes!
しんげきせよ! そう! だん! しょうねん-だんのよう!
shingekiseyo! sō! dan! shounen-dan no yō!
Faisons le premier pas! Ouais! Dan! Comme des jeunes!
しんげきせよ! そう! だん! しょうねん-だんのよう!
shingekiseyo! sō! dan! shounen-dan no yō!
On attaque!
しんげき!
shingeki!
Oui, monsieur!
Yes, sir!
Yes, sir!
BTS au cœur vaillant,
ブレイブハーテッドな BTS は
Brave hearted na BTS wa
Ils sont toujours prêts à être courageux, tu vois, tu vois, tu vois ?
やっぱりんきも brave に get, get, get it
yappanin kimo brave ni get, get, get it
Je suis un monstre du rap, c'est pas du tout faux,
おれは rap のモンスター まじいけてない
ore wa rap no monsta maji iketenai
Les rappeurs frappent le beat, beat, beat !
Rappers そっこうで beat, beat, beat it
Rappers sokkō de beat, beat, beat it
Mon flow ? C'est divin,
おれのかし? かみがかる
ore no kashi? kamigakaru
24/7, je suis toujours au top !!!
24/7 おれならいつでも so good!!!
24/7 ore naraitsu demo so good!!!
C'est vraiment comme si rien n'était,
まじでなにもないような
majide nani mo nai yōna
Des losers qui font un show nul aujourd'hui encore !
ちょうださいやつがきょうもださいらいぶ show ちゅう!
chōdasaiyatsugakyou mo dasairaibu show chū!
Avec mes deux pieds, je fais vibrer le son,
りょうあしでならすけいほうちょうせん
ryōashi de narasu keihō chōsen
Au prochain niveau, on va briller dans le monde,
To the next level せかいにひょうめい
To the next level sekai ni hyōmei
Un home run dès le premier essai ? Ok !
はつだせきでほーむらん? ok!
hatsu daseki de homerun? ok!
Si t'as pas confiance, bats-toi,
じしんがないならば bat orose
jishin ga nai naraba bat orose
Ouais, ma scène est une ambiance de fou,
そう, おれのすてーじはきぶんでしゅーと
sou, ore no sutēji wa kibun de shūto
Et pourtant, les gens vont crier et on est prêts à y aller !
なのに people gon’ screamin’ and we good to go!
na no ni people gon’ screamin’ and we good to go!
On déchire comme des cerisiers en fleurs !
かます like はなみちさくらぎ go!
kamasu like hanamichi sakuragi go!
On ramène le mic, c'est la preuve ! Boom !
かえる showcase mic でしょうめい! Boom!
kaeru showcase mic de shōmei! Boom!
Les gens, êtes-vous prêts ? On décolle maintenant !
People じゅんびはいいか? とばすならいま!
People junbiwa ii ka? tobasu nara ima!
Respirez profondément,
はらでこきゅうをあわせ
hara de kokyū o awase
Les gens, êtes-vous prêts ? On décolle maintenant !
People じゅんびはいいか? とばすならいま!
People junbiwa ii ka? tobasu nara ima!
On y va ! Tout le monde, criez à tue-tête !!
いくぜ! みんなで just scream it out loud!!
ikuze! minna de just scream it out loud!!
(Nous sommes !) Les jeunes de l'attaque !
(おれたちは!) しんげきのぼうだんしょうねん-だん!
(ore-tachiwa!) shingeki no bōdanshounen-dan!
(Nous sommes !) On n'a pas peur, on y va et on frappe !
(おれたちは!) おそれない we go and bang!
(ore-tachiwa!) osorenai we go and bang!
Parce qu'on a le feu, feu, feu,
'Cause we got fire, fire, fire
'Cause we got fire, fire, fire
On monte, monte, monte,
Get higher, higher, higher
Get higher, higher, higher
Si tu ne sais pas, va nous voir tout de suite !
しらないなら go check us out right now!
shiranai nara go check us out right now!
Nous sommes ! On est ! Les jeunes de l'attaque !
おれたちは! さちは! しんげきのぼうだん!
ore-tachiwa! sachiwa! shingeki no bōdan!
Lalalalalalalalalalalalala, on monte le son !
Lalalalalalalalalalalalala turn up!
Lalalalalalalalalalalalala turn up!
Lalalalalalalalalalalalala, on monte le son !
Lalalalalalalalalalalalala turn up!
Lalalalalalalalalalalalala turn up!
Avec tout mon cœur, je roule avec toi !
Heart ごときみと ride out!
Heart goto kimi to ride out!
Fais-le savoir ! On est en feu !!
しらせな! we on fire!!
shirasena! we on fire!!
Lalalalalalalalalalalalala,
Lalalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalalala
Nous sommes ! On est ! Les jeunes de l'attaque !
おれたちは! さちは! しんげきのぼうだん!
ore-tachiwa! sachiwa! shingeki no bōdan!
Notre son résonne,
おれたちの soundo ながれてら
ore-tachi no soundo nagaretara
Tout le monde est choqué ! On ne peut pas se taire !
みんなぎょうてん! だまってらんない!
minnagyōten! damatte ran nai!
Mon style, c'est plus un rêve,
おれのすたいるは no more dream
ore no sutairu wa no more dream
Sur scène, je surpasse même les aînés,
Stage じゃ せんぱいの back すらこえる steez
Stage ja senpai no back sura koeru steez
Quoi ? Que puis-je dire de plus ?
What? What more can I say?
What? What more can I say?
Depuis nos débuts, on avance,
でびゅーからいままで we going on
debyū kara ima made we going on
Notre succès, c'est une question de temps,
おれらのせんりょうはじかんのもんだい
orera no senryō wa jikan no mondai
D'abord, on fait tomber les blocs comme des dominos !
まずわ block たおす like domino!
mazuwa block taosu like domino!
On fait tomber les blocs, pas de répit,
Block たおしてかんぱつはいれず
Block tao shite kanpatsu hairezu
Sur scène, on fait vibrer jusqu'au bout,
Stage からみみまでじゃんじゃんいれ
Stage kara mimi made jan jan ire
Avec cette sensation, on fait la fête au rap,
このかんかくでやる rap の party
kono kankaku de yaru rap no party
Une fois que tu goûtes, tu reviens encore,
いちどあじわえばがんがんきて
ichido ajiwaeba gan gan kite
On se met à danser complètement,
かんぜんにおどりだす
kanzen ni odori dasu
Personne ne peut me retenir,
Can’t nobody hold me down
Can’t nobody hold me down
Ok, je suis prêt pour n'importe quel show,
Ok, おれはどんな show の beat-jō でも
Ok, ore wa donna show no beat-jō demo
C'est notre style, le beat est notre jeu.
びっとせいす game これがおれらの style
bitto seisu game kore ga orera no style
Les gens, êtes-vous prêts ? On décolle maintenant !
People じゅんびはいいか? とばすならいま!
People junbiwa ii ka? tobasu nara ima!
Respirez profondément,
はらでこきゅうをあわせ
hara de kokyū o awase
Les gens, êtes-vous prêts ? On décolle maintenant !
People じゅんびはいいか? とばすならいま!
People junbiwa ii ka? tobasu nara ima!
On y va ! Tout le monde, criez à tue-tête !!
いくぜ! みんなで just scream it out loud!!
ikuze! minna de just scream it out loud!!
(Nous sommes !) Les jeunes de l'attaque !
(おれたちは!) しんげきのぼうだんしょうねん-だん!
(ore-tachiwa!) shingeki no bōdanshounen-dan!
(Nous sommes !) On n'a pas peur, on y va et on frappe !
(おれたちは!) おそれない we go and bang!
(ore-tachiwa!) osorenai we go and bang!
Parce qu'on a le feu, feu, feu,
'Cause we got fire, fire, fire
'Cause we got fire, fire, fire
On monte, monte, monte,
Get higher, higher, higher
Get higher, higher, higher
Si tu ne sais pas, va nous voir tout de suite !
しらないなら go check us out right now!
shiranainara go check us out right now!
Le moment où on monte sur scène,
すてーじにあがるしゅんかん
sutēji ni agaru shunkan
À chaque fois, je sens ton cœur,
そのたびかんじる your heart
sono tabi kanjiru your heart
Je veux que tu restes comme ça,
そのままとわにいてほしい
sono mama towa ni ite hoshii
Avec toi, je n'ai aucun regret.
きみとなればこうかいはしないから
kimi to naraba kōkai wa shinai kara
(Nous sommes !) Les jeunes de l'attaque !
(おれたちは!) しんげきのぼうだんしょうねん-だん!
(ore-tachiwa!) shingeki no bōdanshounen-dan!
(Nous sommes !) On n'a pas peur, on y va et on frappe !
(おれたちは!) おそれない we go and bang!
(ore-tachiwa!) osorenai we go and bang!
Parce qu'on a le feu, feu, feu,
'Cause we got fire, fire, fire
'Cause we got fire, fire, fire
On monte, monte, monte,
Get higher, higher, higher
Get higher, higher, higher
Si tu ne sais pas, va nous voir tout de suite !
しらないなら go check us out right now!
shiranainara go check us out right now!
Nous sommes ! On est ! Les jeunes de l'attaque !
おれたちは! さちは! しんげきのぼうだん!
ore-tachiwa! sachiwa! shingeki no bōdan!
Faisons le premier pas ! Ouais ! Comme des jeunes !
しんげきせよ! そう! だん! しょうねん-だんのよう!
shingekiseyo! sō! dan! shounen-dan no yō!
Faisons le premier pas ! Ouais ! Comme des jeunes !
しんげきせよ! そう! だん! しょうねん-だんのよう!
shingekiseyo! sō! dan! shounen-dan no yō!
Faisons le premier pas ! Ouais ! Comme des jeunes !
しんげきせよ! そう! だん! しょうねん-だんのよう!
shingekiseyo! sō! dan! shounen-dan no yō!
Faisons le premier pas ! Ouais ! Comme des jeunes !
しんげきせよ! そう! だん! しょうねん-だんのよう!
shingekiseyo! sō! dan! shounen-dan no yō!
Nous sommes ! On est ! Les jeunes de l'attaque !
おれたちは! さちは! しんげきのぼうだん!
ore-tachiwa! sachiwa! shingeki no bōdan!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: