Traducción generada automáticamente

Blue & Grey
BTS
Blue & Gray
Blue & Grey
Where is my angel?
Where is my angel?
Where is my angel?
The end of the day
하루의 끝을 드리운
haruui kkeuteul deuriun
Someone come and save me, please
Someone come and save me, please
Someone come and save me, please
Just a sigh from a tiring day
지친 하루의 한숨뿐
jichin haruui hansumppun
I guess everyone is happy
사람들은 다 행복한가 봐
saramdeureun da haengbokan-ga bwa
Can you look at me? 'Cause I am blue and gray
Can you look at me? 'Cause I am blue and grey
Can you look at me? 'Cause I am blue and grey
The meaning of tears reflected in the mirror
거울에 비친 눈물의 의미는
geoure bichin nunmurui uimineun
My colors hidden in laughter blue and gray
웃음에 감춰진 나의 색깔 blue and grey
useume gamchwojin naui saekkal blue and grey
I'm not sure where it went wrong
어디서부터 잘못됐는지 잘 모르겠어
eodiseobuteo jalmotdwaenneunji jal moreugesseo
A blue question mark has been in my head since I was young
나 어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표
na eoryeoseobuteo meoritsogen paransaek mureumpyo
I don’t know how I lived so fiercely
어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지
eojjeom geuraeseo chiyeolhage saranneunji moreuji
But when I look back, it’s all over here
But 뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니
But dwireul doraboni yeogi udukeoni seoni
That razor-sharp shadow that devours me
나를 집어삼켜버리는 저 서슬 퍼런 그림자
nareul jibeosamkyeobeorineun jeo seoseul peoreon geurimja
Still the blue question mark
여전히도 파란색 물음표는
yeojeonhido paransaek mureumpyoneun
Is it anxiety or depression?
과연 불안인지 우울인지
gwayeon buraninji uurinji
How can I really be an animal of regret?
어쩜 정말 후회의 동물인지
eojjeom jeongmal huhoe-ui dongmurinji
Or maybe I'm born of loneliness
아니면은 외로움이 낳은 나일지
animyeoneun oeroumi naeun nailji
I still don’t know, it’s a sharp purple blue
여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루
yeojeonhi moreugesseo seoseul peoreon beullu
I hope it doesn't get encroached on, I'll find the exit
잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구
jamsikdoeji an-gil barae chajeul geoya chulgu
I just wanna be happier
I just wanna be happier
I just wanna be happier
Please melt the cold me
차가운 날 녹여줘
chagaun nal nogyeojwo
My hand stretched out countless times
수없이 내민 나의 손
sueopsi naemin naui son
a colorless echo
색깔 없는 메아리
saekkal eomneun me-ari
Oh, this ground feels so heavier
Oh, this ground feels so heavier
Oh, this ground feels so heavier
I am singing by myself
I am singing by myself
I am singing by myself
I just wanna be happier
I just wanna be happier
I just wanna be happier
Is this also a big greed?
이것도 큰 욕심일까
igeotdo keun yoksimilkka
What I felt when I walked down the cold winter street
추운 겨울 거리를 걸을 때 느낀
chuun gyeoul georireul georeul ttae neukkin
The sound of my heart breathing faster
빨라진 심장의 호흡 소릴
ppallajin simjang-ui hoheup soril
I still feel it now
지금도 느끼곤 해
jigeumdo neukkigon hae
Don't say it's okay
괜찮다고 하지 마
gwaenchantago haji ma
Because it's not okay
괜찮지 않으니까
gwaenchanji aneunikka
Please don't leave me alone, it hurts so much
제발 혼자 두지 말아 줘 너무 아파
jebal honja duji mara jwo neomu apa
Oh the path I always walk and the light I always receive
Oh 늘 걷는 길과 늘 받는 빛
Oh neul geonneun gilgwa neul banneun bit
But today is a somewhat unfamiliar scene
But 오늘은 왠지 낯선 scene
But oneureun waenji natseon scene
Has it become dull or collapsed?
무뎌진 걸까 무너진 걸까
mudyeojin geolkka muneojin geolkka
But it’s heavy, this piece of metal
근데 무겁긴 하다 이 쇳덩인
geunde mugeopgin hada i soetdeong-in
gray rhino approaching
다가오는 회색 코뿔소
dagaoneun hoesaek koppulso
I'm standing there without focus
초점 없이 난 덩그러니 서있어
chojeom eopsi nan deonggeureoni seoisseo
It’s not like me at this moment
나답지 않아 이 순간
nadapji ana i sun-gan
I'm just not scared
그냥 무섭지가 않아
geunyang museopjiga ana
I don't believe in the god of certainty
난 확신이란 신 따위 안 믿어
nan hwaksiniran sin ttawi an mideo
Words like color tickle me
색채 같은 말은 간지러워
saekchae gateun mareun ganjireowo
I’m comfortable in the wide gray area.
넓은 회색지대가 편해
neolbeun hoesaekjidaega pyeonhae
Here are hundreds of millions of gray expressions
여기 수억 가지 표정의 grey
yeogi sueok gaji pyojeong-ui grey
When it rains my world
비가 오면 내 세상
biga omyeon nae sesang
dancing over this city
이 도시 위로 춤춘다
i dosi wiro chumchunda
Fog on a clear day
맑은 날엔 안개를
malgeun naren an-gaereul
Always together on wet days
젖은 날엔 함께 늘
jeojeun naren hamkke neul
all the dust here
여기 모든 먼지들
yeogi modeun meonjideul
A toast to you
위해 축배를
wihae chukbaereul
I just wanna be happier
I just wanna be happier
I just wanna be happier
Feel the warmth of my hand
내 손의 온길 느껴줘
nae sonui on-gil neukkyeojwo
It's not warm so I need you more
따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해
ttatteutajiga anaseo nega deouk piryohae
Oh, this ground feels so heavier
Oh, this ground feels so heavier
Oh, this ground feels so heavier
I am singing by myself
I am singing by myself
I am singing by myself
In the future, when I smile
먼 훗날 내가 웃게 되면
meon hunnal naega utge doemyeon
I'll tell you that it was like that
말할게 그랬었다고
malhalge geuraesseotdago
After secretly picking up the words floating in the air,
허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니
heogong-e tteodoneun mareul mollae juwo damgo nani
Now I'm falling asleep at dawn, good night
이제 새벽잠이 드네 good night
ije saebyeokjami deune good night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BTS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: